Lesningsgudstjenesten
Den 8 december 2021, onsdag
Jomfru Marias uplettede unnfangelse

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Barn av Guds kärlek, ung som paradiset,
innan vår skuld än från dess ljus oss drivit,
är du, Maria, i Guds ord bebådad,
Guds tjänarinna, ödmjuk, högt benådad.

Under ditt hjärta Jesus har du burit.
Genom ditt hjärta ängslans svärd har skurit.
Du stod vid korset, du såg smärtans stunder,
närmast din son och närmast nådens under.

För att du trodde, du bland en otalig
skara av helgon nu blir prisad salig,
lyft av en lovsång stark som hav och floder.
Du är vår syster, du är Herrens moder. Amen.

eller: Som liljan... ⇓⇑


Ant. 1 Da hun ble unnfanget, ble Maria velsignet av Herren og fant miskunn hos Gud, sin Frelser.

Salme 24
Herren kommer til sitt tempel
Himmelens porter åpnet seg for Kristus da han ble løftet opp i sitt kjød (Ireneus).


Herrens er jorden og alt den bærer, *
jorderik og alle som bor der.

Han festet den over havet, *
den står fast over vannene.

„Hvem kan stige opp på Herrens fjell? *
Hvem kan stå i hans helligdom?"

„Den som har rent hjerte og skyldfrie hender, *
som ikke farer med svik og ikke sverger falsk.

Han mottar velsignelse fra Herren, *
rettferdighet fra Gud, sin frelser."

„Dette er den ætt som søker Herren, *
Jakob som søker ditt åsyn."

„Porter, løft deres buer, spring opp, evige dører, *
for herlighetens Konge kommer."

„Hvem er den herlighetens Konge?" *
„Herren, den veldige, sterk i strid."

„Porter, løft deres buer, spring opp, evige dører, *
for herlighetens Konge kommer."

„Hvem er den herlighetens Konge?" *
„Herren, den Høyeste, han er herlighetens Konge."

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Da hun ble unnfanget, ble Maria velsignet av Herren og fant miskunn hos Gud, sin Frelser.

Ant. 2 Herren kom henne til hjelp ved morgengry, den Høyeste helliget sin bolig.

Salme 46
Gud er vår tilflukt og vår styrke
Hans navn skal vxre Emmanuel, det betyr: Gud med oss (Matt 1,23).


Gud er oss et mektig vern, *
en hjelper som alltid er rede.

Derfor frykter vi ikke om jorden ryster, *
om fjellene bever i havets dyp,

om bølgene bruser og fråder av skum, *
om fjellene skjelver i opprørt hav.

Herren, hærskarenes Gud, er med oss, *
Jakobs Gud er vår faste borg.

En elv med sine grener fryder Herrens stad, *
helliger den Høyestes bolig.

Gud er i dens midte, den kan ikke rokkes. *
Herren kommer den til hjelp ved morgengry.

Folkeslag kommer i kok, riker vakler. *
Han hever sin røst og jorden revner.

Herren, hærskarenes Gud, er med oss. *
Jakobs Gud er vår faste borg.

Kom og se hva Herren har gjort, *
han som fyller jorden med age.

Han gjør slutt på krig over hele jorden. *
Buer har han brutt, spyd har han knekket
og kastet skjold på ilden.

„Hold opp! Dere må innse at jeg er Gud, *
opphøyet over folkene, høyt over hele jorden."

Herren, hærskarenes Gud, er med oss, *
Jakobs Gud er vår faste borg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Herren kom henne til hjelp ved morgengry, den Høyeste helliget sin bolig.

Ant. 3 Herlige ting er blitt sagt om deg, du Guds egen by, Herren grunnla deg på det hellige fjell.

Salme 87
Jerusalem alle folkeslags mor
Det Jerusalem som er i det høye, det er fritt, og det er vår mor (Gal 4,26).


Den by han har grunnlagt på det hellige fjell, *
har Herren kjær.

Det er Sions porter han har kjær *
fremfor alle Jakobs boliger.

Herlige ting er blitt sagt om deg, *
du Guds egen by.

Rahab og Babylon regner jeg *
blant dem som kjenner meg.

Noen er født i Filisterland, *
i Tyrus eller Nubia,

men om Sion skal det hete: „Her er alle født.“ *
Den Høyeste har det i sitt vern.

Herren fører inn i manntall folk og fyrster
som her er født. *
Alle hører de hjemme i deg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Herlige ting er blitt sagt om deg, du Guds egen by, Herren grunnla deg på det hellige fjell.

Det er Gud som gir meg styrke.
Han gjør min vei fullkommen..

Første lesning
Rom 5:12-21


Synden kom inn i verden ved ett menneske, og med synden også døden. Og slik nådde døden alle mennesker, siden de alle syndet. For også før Loven var synden i verden; bare blir det ikke holdt regning med den der hvor det ikke er noen lov. Allikevel hersket døden, helt fra Adam av og frem til Moses, også over dem som ikke hadde begått noen synd tilsvarende det lovbrudd Adam begikk. Men Adam står også som et bilde på ham som skulle komme. Bare kan ikke det som skjedde etter fallet, sammenlignes med Guds nådes gave. For om de mange måtte dø fordi den ene hadde falt, ble dette langt overgått av Guds nåde, av nådegaven fra det ene menneske Jesus Kristus, som blir alle andre til del i så rikt mål.
Og videre: Resultatet av den enes synd kan heller ikke sammenlignes med gaven. Dommen ble en fordømmelse, på grunn av den ene mann; mens nådegaven som fulgte så mange lovbrudd, var en rettferdiggjørelse. Og betydde ett eneste menneske og dets fall at døden fikk herredømme, så skal langt mer de som mottar nåden og rettferdighetens rike gave, eie liv og herske takket være Jesus Kristus - ham alene.
Altså: Likesom én manns fall ble årsak til alle menneskers fordømmelse, på samme måte blir én manns rettferdiggjørende verk til liv og rettferdighet for alle mennesker. Det vil si, som de mange er blitt syndere fordi en enkelt mann var ulydig, slik skal også de mange bli rettferdige gjennom en enkelt manns lydighet.
Loven kom til for å gjøre fallet så meget større. Men om synden økte, økte nåden så overveldende meget mer. Og som synden har utøvet sitt herredømme gjennom døden, slik skulle også nåden herske gjennom rettferdigheten, og føre oss til det evige liv, ved Jesus Kristus, vår Herre.

Responsorium

Synden kom inn i verden ved ett menneske; og i ham syndet alle.
+ Frykt ikke, Maria, for du har funnet nåde hos Gud.
Du frelste min sjel fra døden og fridde meg ut fra min fiendes hånd.
+ Frykt ikke, Maria, for du har funnet nåde hos Gud.

Annen lesning
Fra en bønn av den hellige Anselm, erkebiskop av Canterbury.
Jomfru, den velsignelse som har fylt deg, velsigner hele naturen.


Himmel og stjerner, jord, elver, dag og natt - alle ting som ble skapt til menneskenes gagn - lykkønsker nå hverandre, for ved deg, å Frue, har de gjenfunnet skjønnheten de en gang tapte, og ved deg er en ny og uutsigelig nåde skjenket dem.
Da de mistet den verdighet som var deres natur: å være undergitt og tjene dem som lover og ærer Gud, ble de som døde ting, så kuet og vansiret var de av avgudsdyrkere som Gud ikke hadde skapt dem for. Men nå er de oppvekket til sin sanne verdighet, for på ny er de underlagt dem som ærer Gud, og kan atter tjene menneskene.
Men de jubler også over en ny og uforlignelig nåde: For ikke bare føler de at Gud, deres skaper, hersker over dem som en usynlig konge. Nei, de møter ham synlig, midt i blant dem.
Han selv tar dem i bruk og helliger dem, og denne store nåde kommer til oss som frukten av ditt skjød, du høyt velsignede jomfru.
Ved fylden av din nåde opplever alle som var i dødens vold, sin befrielse, og også de som bor over jorden fryder seg i sin gjenreisning. For ved Sønnen, den herlige, som fødtes av din jomfrudom, jubler alle de rettferdige som gikk bort forut for hans livgivende død, for han har sprengt deres fengsel. Og englene gleder seg over at deres by, den som lå halvt i ruiner, nå er bygget opp på ny. Du nådefulle! I din nådes overstrømmende fylde kveges og grønnes nå skapningen. A, over all måte velsignede jomfru! I din velsignelse er all naturen velsignet: Ikke bare signer Skaperen sin skapning, men skapningen velsigner sin Skaper.
Gud gav Maria sin Sønn, han som alene er født av Guds hjerte og er ham lik, den Sønn Gud elsket som seg selv. Og i Marias skjød skapte han seg en sønn, ikke en annen, men den samme. Derfor er den ene og samme Jesus ifølge sin natur Guds og Marias felles Sønn. Hele naturen er skapt av Gud og Gud er født av Maria. Gud har skapt alt, og Maria har født Gud. Gud som har skapt alt, skapte seg selv i Marias skjød. Slik gjenskapte han alt det han hadde skapt. Han som hadde makt til å skape alt av intet, han ville ikke gjenreise den vanhelligede skapning uten Marias hjelp.
Gud er altså far til alt som er skapt, og Maria er mor til alt som er gjenskapt. Gud er Faderen og alt er blitt til ved ham, Maria er mor til alt som er gjenreist. For Gud gav liv til Sønnen, og ved Sønnen er alt blitt skapt. Maria fødte Sønnen, og ved ham er alt blitt frelst. Gud gav liv til Sønnen, og absolutt intet er godt uten ved Sønnen. Maria fødte Sønnen, og absolutt intet er godt uten ved Sønnen. Ja, Herren er i sannhet med deg, for Herren gav deg en slik gave at hele naturen skylder å takke deg, deg og ham.

Responsorium

La oss sammen prise Herren,
+ for Herren har vist meg sin miskunn.
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig,
+ for Herren har vist meg sin miskunn.

Te Deum

Deg. Gud, lover vi. *
Deg, Herre, bekjenner vi.
Deg evige Fader, ærer all jorden. *
Deg lover alle engler.
Deg bekjenner himlene og alle makter. *
Deg ærer kjerubim og serafim,
og med uopphørlig røst de roper: *
Hellig! Hellig! Hellig! Herre Gud Sebaot!
Fulle er himlene og jorden *
av din herlighet og velde.
Deg priser apostlenes mektige kor. *
Deg lover profetenes ærverdige skare.
Deg opphøyer martyrenes hvitkledte hær. *
Deg bekjenner over all jorden den hellige Kirke,
Fader, umåtelig i velde, *
og din høylovede sanne og enbårne Sønn,
og Trøsteren, *
den Hellige Ånd.
Du er herlighetens konge, Kriste. *
Du er Faderens evige Sønn.
Du er blitt menneske for å utfri mennesket *
og du skydde ikke jomfruens skjød.
Du har overvunnet dødens brodd *
og opplatt himlenes rike for de troende.
Du troner ved Guds høyre hånd, i Faderens herlighet. *
Som vår dommer tror vi du skal komme.
Deg ber vi derfor: Hjelp dine tjenere, *
som du har gjenløst med ditt dyre blod.
Tell dem blant dine hellige i den evige herlighet. *
Frels ditt folk, o Herre, og velsign din arvelodd.
Led dem og opphøy dem til evig tid. *
Dag for dag velsigner vi deg, og vi lover ditt navn i evighet *
og i evigheters evighet.
[Verdiges, Herre, i denne dag *
å bevare oss uten synd.
Miskunne deg over oss, Herre, *
miskunne deg over oss.
Din miskunn hvile over oss, Herre, *
vi som håper på deg.
Til deg, Herre, har jeg satt min lit, *
la meg ikke bli til skamme i evighet.]


Bønn

Gud, ved Jomfru Marias uplettede unnfangelse, beredte du en verdig bolig for din Sønn. Med hans frelsende død for øye, bevarte du henne fra all synd. Vi ber deg: Gi at også vi på hennes forbønn blir rene for synd og når frem til deg. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.


Invitatorium
8. december 2021, onsdag
Jomfru Marias uplettede unnfangelse

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. Kom, la oss feire Jomfru Marias uplettede unnfangelse, og tilbe hennes Sønn, Herren Kristus.

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
8. december 2021, onsdag
Jomfru Marias uplettede unnfangelse

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
Maria hun er en jomfru ren,
Gud monne sin miskunn vise,
hun fødte en sønn foruten mén,
ham skal vi love og prise;
han har oss alle av synden løst,
han give oss trøst,
og himmeriks evige lise.

Du Isais skudd og Davids kvist
og Jakobs lyse stjerne!
Det er du, Herre Jesus, visst,
ditt navn lover jeg så gjerne.
Du løste i nåde verden
all av Adams fall;
du vil oss styre og verne.

Å, kunne jeg alskens tungemål
og Skriftens dyp utfinne,
og var så min tunge gjort av stål,
og englemål der inne,
da ville jeg falle med gråt
på kne, til Jesus se
og love ham tusen sinne.


Ant. 1 Den kyske Mor, den syndfrie Mor bar Gud i sitt skjød.

Salme 63
En sjel som tørster etter Gud
Den som har jaget bort mørkets gjerninger, våker med Gud.


Gud, du min Gud, deg søker jeg, *
min sjel tørster etter deg.

Mitt kjød lengter etter deg *
som den uttørrede jord etter regn.

Vis deg i din helligdom *
så jeg kan se din makt og ære.

For din miskunn er bedre enn livet, *
min munn skal synge din pris.

Slik vil jeg love deg hele mitt liv, *
løfte mine hender og prise ditt navn.

Min sjel mettes som av utsøkte retter *
når tungen jubler din pris.

Jeg kommer deg ihu på mitt leie, *
tenker på deg hver nattevakt.

For du er min hjelp, *
jeg jubler i skyggen av dine vinger.

Min sjel henger ved deg, *
din høyre holder meg fast.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Den kyske Mor, den syndfrie Mor bar Gud i sitt skjød.

Ant. 2 Jomfru Maria, du er velsignet av Gud, den Høyeste, fremfor alle jordens kvinner.

De tre menns sang (Dan 3,57-88.56)
All skapningen lovpriser Herren
Pris vår Gud, alle hans tjenere (Ap 19,5).


Lov Herren, alt hans verk, *
lovsyng og opphøy ham i evighet.

Lov Herren, alle hans engler. *
Lov Herren, dere himler.

Lov Herren, alt vann over himmelens hvelv. *
Lov Herren, alle makter.

Lov Herren, sol og måne. *
Lov Herren, himmelens stjerner.

Lov Herren, alt regn og dugg. *
Lov Herren, alle vinder.

Lov Herren, ild og varme. *
Lov Herren, kulde og hete.

Lov Herren, duggfall og snestorm. *
Lov Herren, is og kulde.

Lov Herren, rim og sne. *
Lov Herren, netter og dager.

Lov Herren, lys og mørke. *
Lov Herren, lyn og skyer.

Måtte jorden love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, fjell og hauger. *
Lov Herren, alle vekster på jorden.

Lov Herren, dere kilder. *
Lov Herren, hav og elver.

Lov Herren, store sjødyr og alt som det kryr av i vannet. *
Lov Herren, alle himmelens fugler.

Lov Herren, alle slags villdyr og bufe. *
Lov Herren, alle menneskebarn.

Måtte Israel love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, dere Herrens prester. *
Lov Herren, dere Herrens tjenere.

Lov Herren, dere de rettferdiges ånd og sjel. *
Lov Herren, dere hellige og ydmyke av hjertet.

Lov Herren, Ananja, Asarja og Misael, *
lovsyng og opphøy ham i evighet,

La oss love Faderen og Sønnen med den Hellige Ånd, *
la oss lovsynge og opphøye ham i evighet,

Velsignet er du, Herre, på himmelens hvelv, *
verdig til å lovsynges, æres og opphøyes i evighet.


Ant. 2 Jomfru Maria, du er velsignet av Gud, den Høyeste, fremfor alle jordens kvinner.

Ant. 3 Ta oss med deg, du jomfru uten plett og lyte, la oss løpe, for liflig er duften av dine salver.

Salme 149
De helliges jubelkor
Kirkens barn, Guds nye folk, jubler for sin konge, Kristus (Hesykios).


Syng en ny sang for Herren. *
Syng hans pris i de frommes forsamling.

Israel skal fryde seg i sin skaper, *
Sions barn juble for sin konge.

De skal love hans navn med dans, *
synge for ham til pauke og sitar.

For Herren elsker sitt folk, *
kroner de saktmodige med seier.

Hans fromme skal juble med ære, *
rope av fryd på sitt leie.

Med lovsang til Gud i sin munn *
og tveegget sverd i hånd.

For å fullbyrde hevn over folkene *
og straffe folkeslag.

For å binde deres konger med lenker *
og legge i jern deres fyrster.

For å fullbyrde den dom som er skrevet, *
til ære for alle hans fromme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Ta oss med deg, du jomfru uten plett og lyte, la oss løpe, for liflig er duften av dine salver.

Lesning
Jes 43,1


Og nå, så sier Herren, han som skapte deg, Jakob, og formet deg, Israel: Frykt ikke, jeg har løst deg ut; jeg har kalt deg ved navn, du er min.

Responsorium

Den allmektige Gud, + han gir meg styrke.
Den allmektige Gud, + han gir meg styrke.
Han gjør min vei fullkommen.
+ Han gir meg styrke.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Den allmektige Gud, + han gir meg styrke.

Ant. Herren Gud sa til slangen: „Jeg vil sette fiendskap mellom deg og kvinnen, mellom din ætt og hennes ætt, hun skal knuse ditt hode, Halleluja!

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Herren Gud sa til slangen: „Jeg vil sette fiendskap mellom deg og kvinnen, mellom din ætt og hennes ætt, hun skal knuse ditt hode, Halleluja!

Forbønner

I det vi feirer vår Frelser som ville fødes av Jomfru Maria, la oss be til ham og si:
R. Herre, måtte din mor gå i førbønn for oss.

- Å rettferds sol, du som den uplettede Jomfru innvarslet som en duggfrisk solrenning, gi oss alltid å vandre i det lys du bragte oss fra det høye.
- Du verdens Frelser, som i kraft av ditt forløsningsverk bevarte din Mor ren for synd, bevar oss fra å synde.
- Du vår Forløser, du som gjorde den uplettede Jomfru Maria til et snehvitt brudekammer for ditt nærvær og til en helligdom for den Hellige Ånd, gjør oss til et evig tempel for din Ånd.
- Kongenes Konge, du som ville at din Mor skulle være hos deg i himmelen, med sjel og legeme, gi oss å strebe etter himmelens salighet.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Gud, ved Jomfru Marias uplettede unnfangelse, beredte du en verdig bolig for din Sønn. Med hans frelsende død for øye, bevarte du henne fra all synd. Vi ber deg: Gi at også vi på hennes forbønn blir rene for synd og når frem til deg. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 8 december 2021, onsdag
Jungfru Marias utkorelse och fullkomliga renhet


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Ævlege frelsa og allheimsens liv,
ljoset frå ævebrunnar,
syrgjande såg du all manneætt døy,
gå i si synd til grunnar.

Gåva åt freistaren trælekår var,
øydde vart liv og helse,
skiftande ætter i myrkeheim dreiv,
då rann eit ljos med frelse.

Miskunnsam tok du vår manne-ham på,
bar han med oss i kvide,
utan å gå frå den himmelske stad
hev i det låge du lide.

Gleda di gav du, vår lekam og sjel
skirsla du, at me måtte
eige den ævlege bustad hjå Gud,
Himlen som sjølv du åtte.

Rettferdiggjering for menneskeborn
den gong var frelsargåva,
men når du atter i skyene kjem
fridom du hev oss lova,

at me deg må i herlegdom sjå,
når du til doms vil kalle,
og i ukrenkjelegt skrud me skal få
faret ditt fylgje alle.


Ant.  Lovet være Herren som har skjenket meg fylden av sin nåde.

Salme 120
Lengsel etter fred
Rer utholdende i trengsel, stadig vedholdende i bonnen (Rom 12,12).


Jeg ropte til Herren i nød, *
og han svarte meg.

Herre, frels meg fra lepper som lyver, *
fra den falske tunge.

Hva skal han gi deg, du falske tunge, *
hva mer skal han la deg få?

Stridsmannens skarpe piler, *
hvesset i gyvelbuskens glør.

Ve meg, som må bo i Mesjek, *
bo blant Kedars telt.

Min sjel har bodd lenge nok *
blant dem som hater fred.

Jeg er bare fred, *
men taler jeg, ypper de til strid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Salme 121
Gud er folkets beskytter
De skal verken sulte eller tørste mer, og solen skal ikke brenne dem, heller ikke den hete vind (Åp 7,16).


Jeg løfter mine øyne til fjellene, *
hvorfra skal hjelpen komme?

Min hjelp kommer fra Herren, *
han som skapte himmel og jord.

Din fot lar han ikke vakle, *
han som vokter deg, blunder ikke.

Nei, han som verner Israel, *
hverken blunder eller sover.

Herren er din vokter. *
Herren er din skygge ved din høyre hånd.

Solen skal ikke stikke deg om dagen, *
månen ikke skade deg om natten.

Herren skal bevare deg mot alt ondt, *
Herren skal bevare din sjel.

Herren skal bevare din inngang og din utgang *
fra nå og til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Salme 122
Den hellige by Jerusalem
Dere står foran Sions berg, foran den levende Guds by (Hebr 12,22).


Jeg frydet meg da de sa: *
„La oss gå opp til Herrens hus.“

Så står da våre føtter *
i dine porter, Jerusalem.

Jerusalem, du velbygde by, *
sammenføyd til et hele.

Dit opp går stammene, Herrens stammer, *
for å prise Herrens navn etter Israels lov.

Der står dommerseter, *
troner for Davids hus.

Be om fred for Jerusalem. *
Det gå dem vel som elsker deg.

Fred råde innenfor dine murer, *
trygghet i dine borger.

For mine brødres og mine frenders skyld *
ønsker jeg fred for deg.

Fordi Herren, vår Gud, har sitt hus i deg, *
ber jeg for din lykke.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant.  Lovet være Herren som har skjenket meg fylden av sin nåde.

Kort lesning
Ef 1,4


I Kristus har Gud utvalgt oss før verdens grunnvoll ble lagt til å stå helllige og plettfrie for hans åsyn.

I dag feirer vi den hellige Jomfru Maria unnfanget uten synd.
Hun knuste slangens hode med sin hel.

Bønn

Gud, ved Jomfru Marias uplettede unnfangelse, beredte du en verdig bolig for din Sønn. Med hans frelsende død for øye, bevarte du henne fra all synd. Vi ber deg: Gi at også vi på hennes forbønn blir rene for synd og når frem til deg. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Sekst
Den 8 december 2021, onsdag
Jungfru Marias utkorelse och fullkomliga renhet


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Ævlege frelsa og allheimsens liv,
ljoset frå ævebrunnar,
syrgjande såg du all manneætt døy,
gå i si synd til grunnar.

Gåva åt freistaren trælekår var,
øydde vart liv og helse,
skiftande ætter i myrkeheim dreiv,
då rann eit ljos med frelse.

Miskunnsam tok du vår manne-ham på,
bar han med oss i kvide,
utan å gå frå den himmelske stad
hev i det låge du lide.

Gleda di gav du, vår lekam og sjel
skirsla du, at me måtte
eige den ævlege bustad hjå Gud,
Himlen som sjølv du åtte.

Rettferdiggjering for menneskeborn
den gong var frelsargåva,
men når du atter i skyene kjem
fridom du hev oss lova,

at me deg må i herlegdom sjå,
når du til doms vil kalle,
og i ukrenkjelegt skrud me skal få
faret ditt fylgje alle.


Ant.  Herren har behag i deg, din Gud har sin glede i deg.

Salme 123
Herren er folkets håp
To blinde ... ropte ut: Herre, ha miskunn med oss, du Davids sønn (Matt 20,30).


Til deg løfter jeg mine øyne, *
du som troner i himmelen.

Som tjenerens øyne følger sin herres hånd, *
som tjenestepiken følger sin frues hånd,

slik følger våre øyne Herren, vår Gud, *
inntil han er oss nådig.

Miskunn deg, Herre, miskunn deg over oss, *
for vi er rikelig mettet med hån.

Vår sjel er mettet til overflod *
med hån fra de rike og spott fra de hovmodige.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Salme 124
Vår hjelp er i Herrens navn
Herren sa til Paulus: Frykt ikke ... for jeg er med deg (Apg 18,9-10).


Hadde Herren ikke vært med oss, så skal Israel si, *
hadde Herren ikke vært med oss,

da mennesker reiste seg mot oss, *
levende hadde de slukt oss;

da deres vrede flammet opp mot oss, *
da hadde vannet veltet frem
og flommen revet oss bort;

en rivende strøm hadde overskyllet oss, *
veldige vannmasser dekket oss.

Lovet være Herren, *
han gav oss ikke til rov for deres tenner.

Vår sjel er som en fugl, *
fridd fra fangerens snare.

Snaren er sønderrevet, *
og vi er sluppet fri.

Vår hjelp er i Herrens navn, *
han som skapte himmel og jord.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Salme 125
Herren vokter sitt folk
Fred til hele Guds Israel (Gal 6,16).


De som setter sin lit til Herren, *
er som Sions fjell.

Det rokkes ikke, *
det står for evig.

Som fjellene omgir Jerusalem, *
slik hegner Herren om sitt folk fra nå og til evig tid.

Herren lar ikke ondskapens herskerstav *
hvile over de rettferdiges arvelodd,

så ingen rettferdig *
rekker hånden ut til urett.

Herre, gjør godt mot de gode, *
mot de oppriktige av hjertet.

Men dem som bøyer av på krokete veier +
måtte Herren drive bort med ugjerningsmenn. *
Fred over Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant.  Herren har behag i deg, din Gud har sin glede i deg.

Kort lesning
Ef 1,11—12a


Det er i Kristus vi har fått vår arvelodd, slik som det forut var bestemt, ifølge hans plan som lar alt skje etter sin vilje, for å være hans herlighet til pris, vi, som alt forut hadde håpet på ham.

Mitt hjerte og mitt kjød jubler i glede,
over ham, den levende Gud.

Bønn

Gud, ved Jomfru Marias uplettede unnfangelse, beredte du en verdig bolig for din Sønn. Med hans frelsende død for øye, bevarte du henne fra all synd. Vi ber deg: Gi at også vi på hennes forbønn blir rene for synd og når frem til deg. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Non
Den 8 december 2021, onsdag
Jungfru Marias utkorelse och fullkomliga renhet


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Ævlege frelsa og allheimsens liv,
ljoset frå ævebrunnar,
syrgjande såg du all manneætt døy,
gå i si synd til grunnar.

Gåva åt freistaren trælekår var,
øydde vart liv og helse,
skiftande ætter i myrkeheim dreiv,
då rann eit ljos med frelse.

Miskunnsam tok du vår manne-ham på,
bar han med oss i kvide,
utan å gå frå den himmelske stad
hev i det låge du lide.

Gleda di gav du, vår lekam og sjel
skirsla du, at me måtte
eige den ævlege bustad hjå Gud,
Himlen som sjølv du åtte.

Rettferdiggjering for menneskeborn
den gong var frelsargåva,
men når du atter i skyene kjem
fridom du hev oss lova,

at me deg må i herlegdom sjå,
når du til doms vil kalle,
og i ukrenkjelegt skrud me skal få
faret ditt fylgje alle.


Ant.  Gud skapte meg i sin rettferd han tok meg ved hånden og berget meg.

Salme 126
Glede og håp i Gud
Som dere deler våre prøvelser, skal dere også dele vår trøst (2 Kor 1,7).


Da Herren førte Sions fanger hjem, *
var vi som drømmende.

Vår munn var full av latter, *
vår tunge sang av fryd.

Da het det blant folkene: *
„Store ting har Herren gjort for dem.“

Ja, Herren har gjort store ting mot oss, *
og vi ble fulle av glede.

Herre, la våre fanger strømme tilbake *
som bekkene i Negev.

De som sår med tårer, *
skal høste med frydesang.

Gråtende går de avsted *
for å så sin sæd.

Jublende vender de hjem *
og bærer fulle nek.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Salme 127
Det er forgjeves å arbeide uten Herren
Dere er Guds byggverk (IKor 3,9).


Hvis Herren ikke bygger huset, *
arbeider bygningsmannen forgjeves.

Hvis Herren ikke vokter byen, *
våker vekteren til ingen nytte.

Det er fåfengt å stå opp før daggry, *
arbeide til langt på natt og ete slitets brød.

Herren gir i overflod *
til sine venner mens de sover.

Sønner er Herrens gaver, *
livsens frukt en lønn.

De sønner du får i din ungdom, *
er som piler i heltens hånd.

Salig den mann som har fylt sitt kogger. *
Han blir ikke til skamme
når han taler med fienden ved porten.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Salme 128
I Herren har vi fred i hjemmet
„Herren velsigne deg fra Sion“, det er fra sin hellige Kirke (Arnobius d.y.).


Salige de som frykter Herren, *
som vandrer på hans veier.

Frukten av dine henders arbeid skal du nyte, *
lykkelig er du, det går deg vel.

Din hustru er lik en fruktbar vinstokk *
inne i ditt hus.

Dine sønner er som oliventrær *
omkring ditt bord.

Se, slik blir den mann velsignet *
som frykter Herren.

Herren velsigne deg fra Sion, *
la deg få skue Jerusalems lykke alle dine dager.

Han la deg se dine sønners sønner, *
fred over Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant.  Gud skapte meg i sin rettferd han tok meg ved hånden og berget meg.

Kort lesning
Ef 5,25-27


Kristus viste sin kjærlighet til Kirken ved å ofre seg for dens skyld, for å hellige den, for å tvette den ren i det bad som ordet lyder over, så den kunne stå frem for ham i all sin glans, uten noen flekk eller rynke eller annet som kunne skjemme - hellig og uplettet skulle den være.

Din uplettede unnfangelse, Jomfru, Guds Mor,
fyller hele verden med glede.

Bønn

Gud, ved Jomfru Marias uplettede unnfangelse, beredte du en verdig bolig for din Sønn. Med hans frelsende død for øye, bevarte du henne fra all synd. Vi ber deg: Gi at også vi på hennes forbønn blir rene for synd og når frem til deg. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Vesper
Den 8 december 2021, onsdag
Jomfru Marias utplettede unnfangelse

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Maria hun er en jomfru ren,
Gud monne sin miskunn vise,
hun fødte en sønn foruten mén,
ham skal vi love og prise;
han har oss alle av synden løst,
han give oss trøst,
og himmeriks evige lise.

Du Isais skudd og Davids kvist
og Jakobs lyse stjerne!
Det er du, Herre Jesus, visst,
ditt navn lover jeg så gjerne.
Du løste i nåde verden
all av Adams fall;
du vil oss styre og verne.

Å, kunne jeg alskens tungemål
og Skriftens dyp utfinne,
og var så min tunge gjort av stål,
og englemål der inne,
da ville jeg falle med
gråt på kne, til Jesus se
og love ham tusen sinne.


Ant. 1 Du er fager, Maria, og uten syndeplett.

Salme 122
Den hellige by Jerusalem
Dere står foran Sions berg, foran den levende Guds by (Hebr 12,22).


Jeg frydet meg da de sa: *
„La oss gå opp til Herrens hus.“

Så står da våre føtter *
i dine porter, Jerusalem.

Jerusalem, du velbygde by, *
sammenføyd til et hele.

Dit opp går stammene, Herrens stammer, *
for å prise Herrens navn etter Israels lov.

Der står dommerseter, *
troner for Davids hus.

Be om fred for Jerusalem. *
Det gå dem vel som elsker deg.

Fred råde innenfor dine murer, *
trygghet i dine borger.

For mine brødres og mine frenders skyld *
ønsker jeg fred for deg.

Fordi Herren, vår Gud, har sitt hus i deg, *
ber jeg for din lykke.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Du er fager, Maria, og uten syndeplett.

Ant. 2 Du er Jerusalems stolthet, du er til heder for Israel, til pryd for vårt folk.

Salme 127
Det er forgjeves å arbeide uten Herren
Dere er Guds byggverk (1Kor 3,9).


Hvis Herren ikke bygger huset, *
arbeider bygningsmannen forgjeves.

Hvis Herren ikke vokter byen, *
våker vekteren til ingen nytte.

Det er fåfengt å stå opp før daggry, *
arbeide til langt på natt og ete slitets brød.

Herren gir i overflod *
til sine venner mens de sover.

Sønner er Herrens gaver, *
livsens frukt en lønn.

De sønner du får i din ungdom, *
er som piler i heltens hånd.

Salig den mann som har fylt sitt kogger. *
Han blir ikke til skamme
når han taler med fienden ved porten.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Du er Jerusalems stolthet, du er til heder for Israel, til pryd for vårt folk.

Ant. 3 Dine klær er hvite som sne, ditt ansikt stråler som solen.

Canticum
Efeserbrevet (1,3-10)

Om Gud Frelseren


Velsignet være Gud, *
vår Herres Jesu Kristi Gud og Far,

han som har velsignet oss *
med all åndelig velsignelse i himmelen, i Kristus.

For i ham har han utvalgt oss *
før verdens grunnvoll ble lagt,

til å være hellige og ulastelige for hans åsyn, *
i kjærlighet.

atter sin egen frie vilje har han forutbestemt oss *
til å bli hans sønner ved Jesus Kristus,

sin nådes herlighet til lov og pris, *
den nåde han rikelig har skjenket oss gjennom sin elskede.

I ham er vi frikjøpt, gjennom hans blod, *
i ham er våre synder tilgitt, etter hans rike nåde,

den nåde han har latt flyte ned over oss, *
i strømmer av visdom og innsikt.

Slik har han gitt sin viljes mysterium til kjenne for oss, *
etter den frie beslutning han selv på forhånd hadde fattet,

om å fullføre sin frelsesplan i tidenes fylde: *
A sammenfatte alt i Kristus, alt i himlene og alt på jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Dine klær er hvite som sne, ditt ansikt stråler som solen.

Lesning
Rom 5,20-21


Men om synden økte, økte nåden så overveldende meget mer. Og som synden har utøvet sitt herredømme gjennom døden, slik skulle også nåden herske gjennom rettferdigheten, og føre oss til det evige liv, ved Jesus Kristus, vår Herre.

Responsorium

Da kan jeg vite: + Du er min venn.
Da kan jeg vite: + Du er min venn.
Når fienden ikke lenger triumferer over meg.
+ Du er min venn.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Da kan jeg vite: + Du er min venn.

Ant. Hill deg, Maria, full av nåde, Herren er med deg. Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er ditt livs frukt, Halleluja!

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Hill deg, Maria, full av nåde, Herren er med deg. Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er ditt livs frukt, Halleluja!

Forbønner

La oss lovprise Gud, den allmektige Fader, han som ville at Maria, Kristi mor, av alle slekter skulle prises salig, og sammen be:
R. Måtte Maria, Full av nåde, gå i førbønn for oss.

- Gud, du som alene gjør under, du som lot den rene jomfru Maria, med legeme og sjel, få del i Kristi herlighet, før oss, dine barn, mot samme mål.
- Du som gav oss Maria til mor, gi på hennes forbønn helsebot til de syke, trøst til dem som bærer sorg, forlatelse til dem som har syndet, og til alle mennesker fred og frelse.
- Du som gjorde Maria til all miskunns Mor, gi dem som er i fare å kjenne hennes moderlige omsorg.
- Du som lot Maria, Jesus og Josef bo sammen som en familie, gi på hennes forbønn alle mødre å vise samme kjærlighet som henne.
- Du som kronet Maria til himmeldronning, gi de avdøde å få glede seg i skaren av alle dine helgener.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Gud, ved Jomfru Marias uplettede unnfangelse, beredte du en verdig bolig for din Sønn. Med hans frelsende død for øye, bevarte du henne fra all synd. Vi ber deg: Gi at også vi på hennes forbønn blir rene for synd og når frem til deg. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 8 december 2021
Søndag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør
og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær,
vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm
og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold
vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn,
du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd
allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet,
du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn
ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn,
og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang
deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje,
Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet,
lov, takk og pris i evighet!


Ant. 1  Han dekker deg med sine vinger, du skal ikke frykte for nattens redsler.

Salme 91
I den Høyestes ly
Jeg har gitt dere makt til å trå ned slanger og skorpioner (Luk 10,19).


Den som bor i den Høyestes ly *
og sitter i den Allmektiges skygge -

han sier til Herren: „Du er min tilflukt, mitt vern, *
min Gud som jeg setter min lit til.“

For han frir deg fra jegerens snare, *
fra pesten som vil ødelegge deg.

Han dekker deg med sine vinger,
under dem finner du ly. *
Hans sannhet er brynje og skjold.

Ikke skal du frykte for nattens redsler *
eller for pilene som flyr om dagen -

ikke for pesten som vandrer i mørket, *
eller for sotten som herjer ved høylys dag.

Om tusen faller ved din side, ti tusen
ved din høyre hånd, *
skal ulykken ikke nå deg.

Vender du øynene mot dem, *
skal du være vitne til de gudløses lønn.

Du som sier: „Herren er min tilflukt," *
som gjør den Høyeste til din bolig, -

intet ondt skal ramme deg; *
ingen plage komme nær dht telt.

For han skal gi sine engler befaling *
om å verne deg på alle dine veier.

De skal bære deg på hendene, *
så din fot ikke støter mot noen sten.

Løve og orm skal du trå under fot. *
Du skal trampe på villdyr og drage.

„Jeg berger ham, for han stoler på meg. *
Jeg gir ham ly, for han kjenner mitt navn.

Han kaller på meg og jeg svarer. *
Jeg er med ham i nød og trengsel.

Jeg frir ham ut og gir ham ære. *
Jeg metter ham med dager uten tall, og lar ham se min frelse."

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1  Han dekker deg med sine vinger, du skal ikke frykte for nattens redsler.

Lesning
Åp 22,4-5

De skal skue hans åsyn, og hans navn skal stå på deres panne. Noen natt skal ikke finnes mer, lampelys eller solens skinn skal ikke mer behøves, for Gud, Herren, skal lyse for dem. Og de skal herske i all evighet.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Allmektige Gud, vi har i dag feiret din Sønns oppstandelse. Ved nattens komme kaller vi på deg: Bevar oss i natt fra alt ondt. La oss hvile i din fred og i morgen begynne en ny dag med å lovprise deg. Ved Kristus, vår Herre.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Alma Redemptoris Mater,
quae pervia caeli porta manes, et stella maris,
succurre cadenti, surgere qui curat, populo:
tu quae genuisti, natura mirante,
tuum sanctum Genitorem,
Virgo prius ac posterius,
Gabrielis ab ore sumens illud Ave,
peccatorum miserere.

eller: (översättning)

Frälsarens moder, du ljuva, som är och städse förbliver,
himmelens härliga port och havets strålande stjärna,
uppres de arma som fallit,
från svaghet hjälp oss till seger!
Du som till skapelsens häpnad
i tiden din Skapare födde,
renaste jungfru dock var och förblev,
medan undret dig skedde,
såsom dig Gabriel sagt med sitt frälsningsbådande Ave.
Heliga jungfru och moder, o bed för oss syndare. Amen.