Arbetar med sidan !!! Oblatmissionärerna

Breviar - Kyrkans dagliga bön

Psalterium för Stockholms katolska stift - 2015 - länk

Tillbaka

Vesper
Den 21 augusti 2018, tisdag
Pius X påve

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Vår Melkisedek, Kristus, präst för evigt,
se, dina trogna kommer här tillsammans
att till din ära fira dem som ödmjukt
följt dig i spåren.

Styrkta av gåvor ur din rika källa
kunde de lära folken ljusets vägar,
leda de vilsna och med Ordet nära
hungrande själar.

Dessa, som livats av ett hopp om lönen,
väntat och längtat efter himlens goda,
lät sig ej rubbas; i din tro befästa
motstod de lögnen.

Framme vid målet efter levnadsloppet,
fria från mödan i förgängligheten,
gläder dem evigt vilan i det sanna
fäderneslandet.

Konungars konung, din är makten, äran,
evige Gudsson, du är värd all lovsång;
må då allt skapat prisa dig, o Herre,
nu och för evigt. Amen.

eller (för en herde):

Kristus, du alla trogna herdars herre,
se till din skara, som nu håller högtid,
mottag vår lovsång och vårt tack för herden
efter ditt sinne.

Rikliga gåvor ur en himmelsk källa
rustade honom för den goda kampen,
smord av din Ande bjöd han livets föda
åt din församling.

För alla fåren var han förebilden,
ljus för de vilsna, tröst för de betryckta,
glömsk om sitt eget gav han trötta själar
faderlig omsorg.

Kristus, du skänker dina vittnen kronan.
Se hur den lyser; må vi i vår gärning
följa hans lära och till sist få dela
glädjen med honom.

Låt oss med alla goda herdar lova
Fadern och Sonen och den helga Anden,
Gud, som med dina heliga regerar
nu och för evigt. Amen.

Ant. 1 Evangeliets tjänare har jag blivit genom Guds nåd och gåva.

Psalm 137:1-6
Vid Babels floder
Denna folkets yttre fångenskap bör betraktas som en bild av den andliga fångenskapen (S:t Hilarius)


Vid Babels floder satt vi och grät *
när vi tänkte på Sion,

i pilträden som stod där *
hängde vi upp våra harpor.

De som höll oss fångna befallde oss att sjunga, +
våra plågoandar krävde att vi skulle vara glada: *
”Sjung för oss en sång från Sion!”

Hur skulle vi kunna sjunga Herrens sång *
när vi är i främmande land?

Nej, om jag glömmer dig, Jerusalem, *
så må min högra hand förtvina.

Min tunga må fastna vid min gom, *
om jag inte längre tänker på dig,

om jag inte låter Jerusalem *
vara min högsta glädje.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 1 Evangeliets tjänare har jag blivit genom Guds nåd och gåva.

Ant. 2 Han är den trogne och kloke tjänare som Herren satte över sitt husfolk.

Psalm 138
Tacksägelse
Jordens kungar kommer med all sin härlighet till den staden (Upp 21:24)


Jag vill tacka dig av allt mitt hjärta, *
inför änglarna vill jag sjunga ditt lov.

Jag vill tillbe, vänd mot ditt heliga tempel, *
och prisa ditt namn för din nåd och din sanning.

Ty du har hållit allt du lovat, *
ja, gjort långt mer än allt vad du sagt oss.

Du svarade mig när jag ropade, *
du gav mig frimodighet och kraft.

Herre, alla jordens kungar skall tacka dig, *
när de får höra dina ord.

De skall sjunga om Herrens vägar, *
ty Herrens ära är stor.

Herren tronar i höjden, +
men han vänder blicken till de ringa *
och känner den högmodige fjärran ifrån.

Om än min väg går genom nöd, *
så behåller du mig vid liv.

Du räcker ut din hand mot mina fienders vrede, *
din högra hand hjälper mig.

Herren står mig bi.
Herre, evigt varar din nåd. *
Överge inte dina händers verk!

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Han är den trogne och kloke tjänare som Herren satte över sitt husfolk.

Ant. 3 Mina får hör min röst, så att det blir en hjord och en herde.

Canticum
Upp 4:11; 5:9,10,12

De återlöstas lovsång


Du är värdig, du vår Herre och Gud,
att motta pris och ära och makt, *
ty du har skapat allting.

Genom din vilja blev det till, *
det är du som har skapat det.

Du är värdig att ta bokrullen och bryta dess sigill, *
ty du har blivit slaktad

och du har friköpt människor åt Gud med ditt blod, *
människor av alla stammar och språk och länder och folk.

Du har gjort dem till ett kungadöme och präster åt vår Gud, *
och de skall vara kungar på jorden.

Lammet som blev slaktat är värdigt +
att motta makt och rikedom, vishet och styrka, *
ära och härlighet och lovsång.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Mina får hör min röst, så att det blir en hjord och en herde.

Kort läsning
1 Pet 5:1-4


Till era äldste riktar jag nu denna maning, jag som själv är en av de äldste och kan vittna om Kristi lidanden, jag som också skall få dela den härlighet som kommer att uppenbaras: var herdar för den hjord som Gud har anförtrott er och vaka över den, inte av tvång utan självmant, så som Gud vill, inte av vinningslystnad utan av hängivenhet. Uppträd inte som herrar över dem som kommit på er lott, utan var föredömen för hjorden. Då skall ni, när den högste herden träder fram, krönas med ärekransen som aldrig vissnar.

Responsorium

Se hur han älskade bröderna, + han som ständigt bad för folket.
Se hur han älskade bröderna, + han som ständigt bad för folket.
Han gav sitt liv för sina vänner,
+ han som ständigt bad för folket.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Se hur han älskade bröderna, + han som ständigt bad för folket.

Ant. Han är den trogne och kloke förvaltare som Herren har satt över sitt husfolk, för att han skulle ge dem deras mat i rätt tid.

Magnificat (Marias lovsång)
Luk 1:46-55


Min själ prisar Herrens storhet, *
min ande jublar över Gud, min frälsare.

Han har vänt sin blick till sin ringa tjänarinna, *
från denna stund skall alla släkten prisa mig salig.

Stora ting låter den Mäktige ske med mig, *
hans namn är heligt,

och hans förbarmande med dem som fruktar honom *
varar från släkte till släkte.

Han gör mäktiga verk med sin arm, *
han skingrar dem som har övermodiga planer.

Han störtar härskare från deras troner, *
och han upphöjer de ringa.

Hungriga mättar han med sina gåvor, *
och rika visar han tomhänta från sig.

Han tar sig an sin tjänare Israel *
och håller sitt löfte till våra fäder:

att förbarma sig över Abraham *
och hans barn, för evigt.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Han är den trogne och kloke förvaltare som Herren har satt över sitt husfolk, för att han skulle ge dem deras mat i rätt tid.

Förbön

Låt oss prisa Kristus, översteprästen som företräder människorna inför Gud, och säga:
R. Herre, fräls ditt folk.

Du har gett din kyrka många heliga och visa herdar
— låt henne aldrig sakna ledare som ger henne andlig föda i rätt tid.
Du förlät ditt folk dess synder när heliga herdar bad till dig som Mose gjorde
— rena och helga ständigt din kyrka genom deras förbön.
Du har valt dina herdar bland bröderna och helgat dem med Andens smörjelse
— skänk dina nådegåvor åt dem som du har satt att leda kyrkan.
Du som själv är apostlarnas och deras efterföljares arvedel
— låt ingen enda gå förlorad av dem som du har återlöst med ditt blod.
Du som genom kyrkans herdar ger evigt liv åt dina får, för att ingen skall rycka dem ur din hand
— fräls våra avlidna, för vilka du har gett ditt liv.

Fader vår...

Slutbön
Gud, vår Fader, du rustade den helige påven Pius med himmelsk visdom och apostolisk kraft till försvar för den katolska tron. Låt oss följa hans råd och exempel och vinna den eviga lönen. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.


Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990 Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg