Den 18 maj 2026, mandag
Erik konung och martyr Sveriges skyddspatron
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)
Hymne
Martyrers Konung, segrare,
som kröner trons bekännare
och leder till ditt rike dem
som före allt har sökt din fred.
O gode Herre, tag emot
vårt hjärtas sång och bönerop;
vi prisar dig, o Helige,
och beder om förlåtelse.
Vem segrat i martyrerna
om icke du, Guds Offerlamm?
Så lyft oss med din Andes kraft
ur sorg och nöd och syndafall.
Din är, o Gud, all helighet,
o Fader, Son och Hjälpare.
Låt oss med din martyr få del
i evighetens härlighet. Amen.
Ant. 1 Ni skall bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet skall bli räddad. (PT Halleluja.)
Salme 2
Messias, konge og seierherre
De sluttet seg sammen mot din hellige tjener, Jesus, som du har salvet (Apg 4,27).
Hvorfor er folkene i opprør, *
hvorfor grunner de på det som fåfengt er?
Jordens konger reiser seg, fyrstene samles til råd *
mot Herren og mot hans salvede:
og kaste repene av oss."
Han som troner i himmelen, ler, *
Herren spotter dem.
forferder dem ved sin harme:
"Det er jeg som har innsatt min konge
på Sion, mitt hellige fjell." *
Jeg kunngjør det Herren har fastsatt.
„Du er min Sønn, jeg har født deg i dag.
Be meg, og jeg vil gi deg hedningefolkene i arv *
og den vide jord i eie.
slå dem i stykker som pottemakerens kar.“
Og nå, dere konger, vær kloke, *
vær advart, dere herskere på jorden!
kyss jorden for hans fotter,
så ikke hans vrede skal blusse opp, *
og dere gå til grunne på veien.
Salig den som tar sin tilflukt til ham.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Ni skall bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet skall bli räddad. (PT Halleluja.)
Ant. 2 Våra lidanden i denna tid betyder ingenting mot den härlighet som skall uppenbaras och bli vår. (PT Halleluja.)
Psalm 11
Herren, den rättfärdiges tillflykt
Saliga de som hungrar och törstar efter rättfärdigheten, de skall bli mättade (Matt 5:6)
Jag har tagit min tillflykt till Herren. *
Hur kan ni då säga till mig:
"Fly som en fågel upp i bergen,
ty de gudlösa spänner bågen, +
de har lagt sin pil på strängen, *
för att i mörkret skjuta på de trogna.
När grundvalarna rivs upp, *
vad kan då den rättfärdige göra?"
Herren är i sitt heliga tempel, *
Herrens tron är i himlen.
Hans ögon skådar ned på världen, *
hans blickar prövar alla människor.
Herren prövar den rättfärdige *
men hatar den gudlöse och den som älskar våld.
Han skall låta eld och svavel regna över de gudlösa, *
glödande vind blir dem given.
Ty Herren är rättfärdig, rättfärdigheten älskar han, *
de trogna skall skåda hans ansikte.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 Våra lidanden i denna tid betyder ingenting mot den härlighet som skall uppenbaras och bli vår. (PT Halleluja.)
Ant. 3 Som guld i smältugnen prövade han sina utvalda, och som en brännoffergåva tog han emot dem. (PT Halleluja.)
Psalm 17
Bön om räddning från de gudlösa
Under sitt liv på jorden uppsände han med höga rop och tårar enträgna böner ... och han blev bönhörd (Heb 5:7)
Hör, o Herre, en rättfärdig sak,
ge akt på mitt rop, lyssna till min bön. *
Den kommer inte från falska läppar.
Jag ber dig, Herre: Ge mig min rätt, *
dina ögon ser vad som är rätt och sånt.
Du prövar mitt hjärta, *
du utforskar det om natten,
du rannsakar mig men finner ingen orätt, *
inga onda tankar går ut ur min mun.
Efter dina läppars ord vill jag handla, *
vad människor än må göra.
På dina budords stigar går mina steg, *
mina fötter håller sig stadigt på dina vägar.
Jag åkallar dig, ty du, Gud, skall svara mig. *
Vänd ditt öra till mig, hör mina ord.
Bevisa din underbara nåd,
och befria mig från fienden, *
du som räddar dem
som tar sin tillflykt till din högra hand.
Bevara mig som en ögonsten, *
skydda mig i dina vingars skugga
för de gudlösa, som vill förgöra mig, *
för mina dödsfiender, som omger mig.
De förhärdar sitt hjärta, *
de tar stolta ord i sin mun.
De är runt omkring mig, var jag än går, *
de spejar efter hur de kan slå mig till marken,
som lejonet som längtar efter rov, *
det unga lejonet som ligger i försåt.
Stå upp, Herre, träd emot den gudlöse, slå ner honom, *
rädda mig från honom med ditt svärd.
Rädda mig med din hand, Herre,
från dessa människor, *
från denna världens människor,
som har allting redan i detta livet *
och vilkas buk du fyller med dina gåvor,
som har söner i mängd *
och lämnar sitt överflöd åt sina barn.
I rättfärdighet skall jag skåda ditt ansikte, *
när jag vaknar, vill jag mätta mig av din åsyn.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Som guld i smältugnen prövade han sina utvalda, och som en brännoffergåva tog han emot dem. (PT Halleluja.)
Nöd och trångmål har träffat mig, halleluja,
men dina bud är min lust, halleluja.
Første lesning
Upp 7:9-17
Den stora skaran inför tronen och Lammet
Sedan såg jag, och se: en stor skara som ingen kunde räkna, av alla folk och stammar och länder och språk. De stod inför tronen och Lammet klädda i vita kläder med palmkvistar i sina händer. Och de ropade med hög röst: "Frälsningen finns hos vår Gud, som sitter på tronen, och hos Lammet."
Alla änglarna stod kring tronen och kring de äldste och de fyra varelserna. Och de föll ner på sina ansikten inför tronen och tillbad Gud och sade: "Amen. Lovsången och härligheten, visheten och tacksägelsen, äran och makten och kraften tillhör vår Gud i evigheters evighet, amen."
Och en av de äldste sade till mig: "Dessa som är klädda i vita kläder, vilka är de och varifrån kommer de?" Jag svarade: "Du vet det, herre." Han sade till mig: "Det är de som kommer ur det stora lidandet. De har tvättat sina kläder rena och gjort dem vita i Lammets blod. Därför står de inför Guds tron, och de tjänar honom dag och natt i hans tempel, och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tält över dem. De skall inte längre hungra och inte längre törsta, varken solen eller någon annan hetta skall träffa dem. Ty Lammet som står mitt för tronen skall vara deras herde och leda dem fram till livets vattenkällor, och Gud skall torka alla tårar från deras ögon."
Responsorium Upp 2:10c, 11b; Syr 4:28
Var trogen intill döden, så skall jag ge dig livets segerkrans.+ Den som segrar skall inte skadas av den andra döden, halleluja.
Kämpa intill döden för sanningen, så skall herren Gud strida för dig.
+ Den som segrar skall inte skadas av den andra döden, halleluja.
Annen lesning
Av historien om Eriks gjerninger, skrevet av Israel, kannik ved domkirken i Uppsala
I det tiende regjeringsår til vår navngjetne konge yppet en gammel fiende ved navn Magnus, sønn av danekongen, strid mot ham, for at den rettferdige mann skulle prøves av trengsler, og utsæden skulle bære mangfoldig frukt. Etter sin mors slekt krevde Magnus med urette retten til å styre, i strid med landets skikk som forbyr utlendinger å regjere. Derfor var det også at en fyrste i landet knyttet til seg noen drabanter i skjendigheten, bestakk dem med gaver og lokket dem med løfter, og sammen planla de å ta den navngjetne konge av dage. Da de i hemmelighet hadde samlet en hær, gikk de til angrep på kongen, som ante fred og ingen fare, i nærheten av Ostra Aros. Dette skjedde dagen før festen for Herrens himmelfart, da kongen lykkelig skulle fare etter Herren opp til himmelen med martyriets palmegren. Mens han den dagen var til stede ved messen i den Hellige Treenighets kirke på det berget som kalles Herrens berg, og hvor domkirken nå ligger, kom en av hans menn og fortalte ham at fiender nærmet seg byen, og at det var rådelig å rykke ut mot dem med det samme. Da fortelles det at han svarte slik: «Det hindrer meg i å høre denne store festdagens mysterier til ende, men jeg stoler på at Herren et annet sted vil la oss få høre det som gjenstår av gudstjenesten.» Da han hadde sagt det, anbefalte han seg til Gud, tegnet seg med korsets tegn, gikk ut av kirken, væpnet seg og sine menn, og sammen med dem, få som de var, gikk han tappert i møte med fienden. De begynte kampen mot ham, og særlig styrte de fylkingen mot kongen selv og påførte Herrens salvede sår på sår der han lå på marken. Da han allerede var halvdød, gikk de enda hardere inn på ham, påførte ham hån og spott, og uten ærbødighet hugget de av hans ærverdige hode. Slik gikk han seirende fra krig til fred og fikk himmelriket i lykkelig bytte for det jordiske rike. Men på samme sted skjedde de første jærtegn, for på det sted hvor hans blod først rant, brøt det frem en sprudlende kilde som er der den dag i dag og vitner om hans martyrium. Da fienden hadde trukket seg tilbake og hadde latt det hellige legeme ligge der hvor han falt, tok de få av kongens menn som var igjen, liket og bar det inn i stuen til en fattig enke der i nærheten. Der bodde det også en fattig kone som hadde vært blind i lang tid. Da hun dekket til martyrens legeme, fikk hun noe av det hellige blod på fingrene. Da hun tok dem opp til øynene, forsvant mørket, og hun fikk på nytt se lyset, og hun priste Gud i hans hellige.
Resten av hans levnetsbeskrivelse, overføringen av det hellige legeme og de mirakler som Herren gjorde gjennom sin hellige, og som han fremdeles gjør den dag i dag, er utelatt her for korthets skyld, men er nedskrevet annetsteds. Den salige Erik led døden i året 1160 etter Herrens inkarnasjon, den 18. mai, mens pave Alexander den tredje førte forsetet i den romerske kirke, i vår Herres Jesu Kristi styringstid, ham være heder og ære i all evighet. Amen.
Responsorium Sal 64,11; 116,15
Den rettferdige skal glede seg i Herren,* ta sin tilflukt til ham.
Kostelig i Herrens øyne er hans venners død.
* De skal ta sin tilflukt til ham.
Te Deum
Deg. Gud, lover vi. *
Deg, Herre, bekjenner vi.
Deg evige Fader, ærer all jorden. *
Deg lover alle engler.
Deg bekjenner himlene og alle makter. *
Deg ærer kjerubim og serafim,
og med uopphørlig røst de roper: *
Hellig! Hellig! Hellig! Herre Gud Sebaot!
Fulle er himlene og jorden *
av din herlighet og velde.
Deg priser apostlenes mektige kor. *
Deg lover profetenes ærverdige skare.
Deg opphøyer martyrenes hvitkledte hær. *
Deg bekjenner over all jorden den hellige Kirke,
Fader, umåtelig i velde, *
og din høylovede sanne og enbårne Sønn,
og Trøsteren, *
den Hellige Ånd.
Du er herlighetens konge, Kriste. *
Du er Faderens evige Sønn.
Du er blitt menneske for å utfri mennesket *
og du skydde ikke jomfruens skjød.
Du har overvunnet dødens brodd *
og opplatt himlenes rike for de troende.
Du troner ved Guds høyre hånd, i Faderens herlighet. *
Som vår dommer tror vi du skal komme.
Deg ber vi derfor: Hjelp dine tjenere, *
som du har gjenløst med ditt dyre blod.
Tell dem blant dine hellige i den evige herlighet. *
Frels ditt folk, o Herre, og velsign din arvelodd.
Led dem og opphøy dem til evig tid. *
Dag for dag velsigner vi deg, og vi lover ditt navn i evighet *
og i evigheters evighet.
[Verdiges, Herre, i denne dag *
å bevare oss uten synd.
Miskunne deg over oss, Herre, *
miskunne deg over oss.
Din miskunn hvile over oss, Herre, *
vi som håper på deg.
Til deg, Herre, har jeg satt min lit, *
la meg ikke bli til skamme i evighet.]
Bønn
Gud, du råder över himmel och jord, och du gav åt den helige Erik segerpalmen och ditt rikes härlighet. Låt oss genom hans förtjänst och förbön i varje motgång vinna kor¬sets seger och en gång krönas med livets krona i himlen. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.
18. maj 2026, mandag
Erik konge og martyr, Sveriges vernehelgen
Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.
Ant. Kom, låt oss tillbedja Herren, som kröner martyrerna med härlighetens segerkrans.
Salme 95
Oppfordring til lovsang.
Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.
For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.
Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.
Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.
Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.
I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
18. maj 2026, mandag
Erik konge og martyr, Sveriges vernehelgen
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)
Hymne
A, kor heilag er vår høgtid,
martyrdomens minnedag,
då i vyrdnad me lyt prise
dei som vann dei store slag.
Klårt for augo strålar teikni,
martyrdygder grant seg tér,
all den venleik som dei åtte
frå sin skapar no me ser.
All sin hug og tru og hjarta
til sin Gud dei yvergav;
aldri yvervunne gjekk dei
gjenom pinslor til si grav.
Fengsla, slegne, pinte vart dei,
fyrr dei gjenom trengsla vann,
eld og sverd i kjøtet herja,
martyrdauden mange fann.
Men når soleis gjenom pinslor
deira lekam under gjekk,
vann dei sæleløn i Himlen,
Kristi ljuve trøyst dei fekk.
Dei som ikkje verdi ansa,
men hev stridt so hard ein strid,
verde var med Himlens englar
vera saman allan tid.
De som ervingar med Kristus
er til Himmerikes løn,
dykk me bed for Gud å bera
fram vår hjartans trong i bøn,
at me etter yverferdi
til eit anna liv fær rom
miliom Herrens sæle vener,
fegnast i hans herlegdom.
Ant. 1 Herre, mina läppar skall prisa dig. Din nåd är bättre än liv.
Salme 63
En sjel som tørster etter Gud
Den som har jaget bort mørkets gjerninger, våker med Gud.
Gud, du min Gud, deg søker jeg, *
min sjel tørster etter deg.
Mitt kjød lengter etter deg *
som den uttørrede jord etter regn.
så jeg kan se din makt og ære.
For din miskunn er bedre enn livet, *
min munn skal synge din pris.
løfte mine hender og prise ditt navn.
Min sjel mettes som av utsøkte retter *
når tungen jubler din pris.
tenker på deg hver nattevakt.
For du er min hjelp, *
jeg jubler i skyggen av dine vinger.
din høyre holder meg fast.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Herre, mina läppar skall prisa dig. Din nåd är bättre än liv.
Ant. 2 Ni Herrens martyrer, prisa Herren i evighet.
De tre menns sang (Dan 3,57-88.56)
All skapningen lovpriser Herren
Pris vår Gud, alle hans tjenere (Ap 19,5).
Lov Herren, alt hans verk, *
lovsyng og opphøy ham i evighet.
Lov Herren, alle hans engler. *
Lov Herren, dere himler.
Lov Herren, alle makter.
Lov Herren, sol og måne. *
Lov Herren, himmelens stjerner.
Lov Herren, alle vinder.
Lov Herren, ild og varme. *
Lov Herren, kulde og hete.
Lov Herren, is og kulde.
Lov Herren, rim og sne. *
Lov Herren, netter og dager.
Lov Herren, lyn og skyer.
Måtte jorden love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.
Lov Herren, alle vekster på jorden.
Lov Herren, dere kilder. *
Lov Herren, hav og elver.
Lov Herren, alle himmelens fugler.
Lov Herren, alle slags villdyr og bufe. *
Lov Herren, alle menneskebarn.
lovsynge og opphøye ham i evighet.
Lov Herren, dere Herrens prester. *
Lov Herren, dere Herrens tjenere.
Lov Herren, dere hellige og ydmyke av hjertet.
Lov Herren, Ananja, Asarja og Misael, *
lovsyng og opphøy ham i evighet,
la oss lovsynge og opphøye ham i evighet,
Velsignet er du, Herre, på himmelens hvelv, *
verdig til å lovsynges, æres og opphøyes i evighet.
Ant. 2 Ni Herrens martyrer, prisa Herren i evighet.
Ant. 3 Den som segrar skall jag göra till en pelare i min Guds tempel, säger Herren.
Salme 149
De helliges jubelkor
Kirkens barn, Guds nye folk, jubler for sin konge, Kristus (Hesykios).
Syng en ny sang for Herren. *
Syng hans pris i de frommes forsamling.
Israel skal fryde seg i sin skaper, *
Sions barn juble for sin konge.
synge for ham til pauke og sitar.
For Herren elsker sitt folk, *
kroner de saktmodige med seier.
rope av fryd på sitt leie.
Med lovsang til Gud i sin munn *
og tveegget sverd i hånd.
og straffe folkeslag.
For å binde deres konger med lenker *
og legge i jern deres fyrster.
til ære for alle hans fromme.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Den som segrar skall jag göra till en pelare i min Guds tempel, säger Herren.
Lesning
2 Kor 1,3-5
Lovet være Gud, vår Herres Jesu Kristi Far, - en Far så inderlig barmhjertig, en Gud som alltid står oss bi! I all vår trengsel gir han oss mot og styrke, slik at vi, takket være den trøst vi selv får fra Gud, også skal kunne stå andre bi i deres nød. For som Kristi lidelser kommer inn over oss i rikt mål, likeså rikelig får vi hjelp og trøst gjennom Kristus.
Responsorium
Herren er min styrke, + og min lovsang.
Herren er min styrke, + og min lovsang.
Han ble meg til frelse.
+ Og min lovsang.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Herren er min styrke, + og min lovsang.
Ant. Jag höjer min röst och ropar till Herren, och han svarar mig från sitt heliga berg.
Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79
Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.
Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;
gjennom sine hellige profeters munn:
Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;
den ed han svor Abraham, vår far;
å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,
alle våre dager.
Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,
gjennom syndenes forlatelse,
ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,
og styre våre skritt inn på fredens vei.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
og i all evighet. Amen.
Ant. Jag höjer min röst och ropar till Herren, och han svarar mig från sitt heliga berg.
Forbønner
La oss feire vår Frelser, det sanndru vitne, for martyrenes skyld, de som gikk i døden for Guds Ord, og si:
R. Du har løskjøpt oss til Gud ved ditt blod.
- Ved dine martyrer som frivillig gikk i døden for å vitne om troen, gi oss, Herre, sann åndelig frihet.
- Ved dine martyrer som ofret liv og blod, gi oss, Herre, standhaftighet og redelighet i troen.
- Ved dine martyrer som tok opp sitt kors og fulgte etter deg, gi oss, Herre, mot og kraft til å bære de prøvelser som livet byr på.
- Ved dine martyrer som har tvettet sine kjortler i Lammets blod, gi oss, Herre, nåde til å stå imot kjødets fristelser og verdens forlokkelser.
Fader vår
Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.
Bønn
Miskunnsrike Gud, du skjenket den salige kong Erik martyrdødens seierspalme og himmelrikets herlighet. Vi ber deg: Hjelp oss ved hans fortjenester og forbønn å overvinne alt som vil skille oss fra deg, og gi oss engang æreskronen i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
Avslutning
Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.
Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg
Den 18 maj 2026, mandag
Erik konge og martyr, Sveriges vernehelgen
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.
Salme 119 (89-96 XII Lamed)
Meditasjon over Guds ord i loven
Et nytt bud gir jeg dere: At dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere (Joh 13,34).
Herre, ditt ord er evig, *
det står fast i himmelen.
Din troskap varer fra slekt til slekt, *
du har grunnfestet jorden og den står fast.
for alle ting tjener deg.
Hadde ikke din lov vært min glede, *
var jeg omkommet i min elendighet.
for ved den har du holdt meg i live.
Din er jeg, frels meg, *
for jeg søker dine bud.
men jeg akter på dine bud.
For all fullkommenhet så jeg en grense, *
men uten ende er dine bud.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.
Salme 71
Herren er mitt håp fra min ungdom av
Vær glade i håpet, utholdende i trengsel (Rom 12,12).
I
Til deg, Herre, tar jeg min tilflukt, *
aldri i evighet skal jeg stå til skamme.
Forsvar meg i din rettferd og fri meg ut, *
vend øret til min bønn og frels meg.
for du er min festning og min klippe.
Fri meg, Gud, fra den gudløses hånd, *
fra den som øver urett og vold.
min støtte fra ungdommen av.
Fra mitt livs første stund *
har jeg satt min ht til deg.
alle mine dager vil jeg lovsynge deg.
Jeg står som et jærtegn for mange, *
du, Herre, er mitt sikre vern.
hele dagen priser jeg din herlighet.
Forkast meg ikke i alderdommens tid, *
svikt meg ikke når kreftene svinner.
de som vil ødelegge meg, holder råd.
Gud har forlatt ham, kast dere over ham, *
grip ham, han har ingen hjelper."
min Gud, kom meg hurtig til hjelp.
Skam og ødeleggelse komme
over dem som står meg imot, *
spott og hån ramme dem som vil meg ondt.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.
II
Men jeg håper uten å vakle. *
Stadig på ny vil jeg prise deg.
Min munn skal forkynne dm pris, *
hele dagen din frelse.
for å forkynne din rettferd og den alene.
Gud, du har lært meg fra mine unge år, *
om dine underverk har jeg sunget til denne dag.
så vil jeg tale om din makt for kommende slekter.
Til himmelen når din rettferd, *
Herre, hvem er som du?
du gir meg livet igjen, trekker meg opp fra dypet.
Du styrker meg i min høye alder, *
du kommer til mgg med trøst.
for deg, du Israels hellige, spille på sitar.
Jeg jubler av fryd når jeg spiller for deg, *
du skjenket meg livet da du løste meg ut.
De som søker min ulykke, skal stå til skamme.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.
Kort lesning
Bønn
Miskunnsrike Gud, du skjenket den salige kong Erik martyrdødens seierspalme og himmelrikets herlighet. Vi ber deg: Hjelp oss ved hans fortjenester og forbønn å overvinne alt som vil skille oss fra deg, og gi oss engang æreskronen i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
La oss prise Herren.
Gud være lovet!.
Den 18 maj 2026, mandag
Erik konge og martyr, Sveriges vernehelgen
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.
Salme 119 (89-96 XII Lamed)
Meditasjon over Guds ord i loven
Et nytt bud gir jeg dere: At dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere (Joh 13,34).
Herre, ditt ord er evig, *
det står fast i himmelen.
Din troskap varer fra slekt til slekt, *
du har grunnfestet jorden og den står fast.
for alle ting tjener deg.
Hadde ikke din lov vært min glede, *
var jeg omkommet i min elendighet.
for ved den har du holdt meg i live.
Din er jeg, frels meg, *
for jeg søker dine bud.
men jeg akter på dine bud.
For all fullkommenhet så jeg en grense, *
men uten ende er dine bud.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.
Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.
Salme 71
Herren er mitt håp fra min ungdom av
Vær glade i håpet, utholdende i trengsel (Rom 12,12).
I
Til deg, Herre, tar jeg min tilflukt, *
aldri i evighet skal jeg stå til skamme.
Forsvar meg i din rettferd og fri meg ut, *
vend øret til min bønn og frels meg.
for du er min festning og min klippe.
Fri meg, Gud, fra den gudløses hånd, *
fra den som øver urett og vold.
min støtte fra ungdommen av.
Fra mitt livs første stund *
har jeg satt min ht til deg.
alle mine dager vil jeg lovsynge deg.
Jeg står som et jærtegn for mange, *
du, Herre, er mitt sikre vern.
hele dagen priser jeg din herlighet.
Forkast meg ikke i alderdommens tid, *
svikt meg ikke når kreftene svinner.
de som vil ødelegge meg, holder råd.
Gud har forlatt ham, kast dere over ham, *
grip ham, han har ingen hjelper."
min Gud, kom meg hurtig til hjelp.
Skam og ødeleggelse komme
over dem som står meg imot, *
spott og hån ramme dem som vil meg ondt.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.
II
Men jeg håper uten å vakle. *
Stadig på ny vil jeg prise deg.
Min munn skal forkynne dm pris, *
hele dagen din frelse.
for å forkynne din rettferd og den alene.
Gud, du har lært meg fra mine unge år, *
om dine underverk har jeg sunget til denne dag.
så vil jeg tale om din makt for kommende slekter.
Til himmelen når din rettferd, *
Herre, hvem er som du?
du gir meg livet igjen, trekker meg opp fra dypet.
Du styrker meg i min høye alder, *
du kommer til mgg med trøst.
for deg, du Israels hellige, spille på sitar.
Jeg jubler av fryd når jeg spiller for deg, *
du skjenket meg livet da du løste meg ut.
De som søker min ulykke, skal stå til skamme.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.
Kort lesning
Bønn
Miskunnsrike Gud, du skjenket den salige kong Erik martyrdødens seierspalme og himmelrikets herlighet. Vi ber deg: Hjelp oss ved hans fortjenester og forbønn å overvinne alt som vil skille oss fra deg, og gi oss engang æreskronen i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
La oss prise Herren.
Gud være lovet!.
Den 18 maj 2026, mandag
Erik konge og martyr, Sveriges vernehelgen
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.
Salme 119 (89-96 XII Lamed)
Meditasjon over Guds ord i loven
Et nytt bud gir jeg dere: At dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere (Joh 13,34).
Herre, ditt ord er evig, *
det står fast i himmelen.
Din troskap varer fra slekt til slekt, *
du har grunnfestet jorden og den står fast.
for alle ting tjener deg.
Hadde ikke din lov vært min glede, *
var jeg omkommet i min elendighet.
for ved den har du holdt meg i live.
Din er jeg, frels meg, *
for jeg søker dine bud.
men jeg akter på dine bud.
For all fullkommenhet så jeg en grense, *
men uten ende er dine bud.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.
Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.
Salme 71
Herren er mitt håp fra min ungdom av
Vær glade i håpet, utholdende i trengsel (Rom 12,12).
I
Til deg, Herre, tar jeg min tilflukt, *
aldri i evighet skal jeg stå til skamme.
Forsvar meg i din rettferd og fri meg ut, *
vend øret til min bønn og frels meg.
for du er min festning og min klippe.
Fri meg, Gud, fra den gudløses hånd, *
fra den som øver urett og vold.
min støtte fra ungdommen av.
Fra mitt livs første stund *
har jeg satt min ht til deg.
alle mine dager vil jeg lovsynge deg.
Jeg står som et jærtegn for mange, *
du, Herre, er mitt sikre vern.
hele dagen priser jeg din herlighet.
Forkast meg ikke i alderdommens tid, *
svikt meg ikke når kreftene svinner.
de som vil ødelegge meg, holder råd.
Gud har forlatt ham, kast dere over ham, *
grip ham, han har ingen hjelper."
min Gud, kom meg hurtig til hjelp.
Skam og ødeleggelse komme
over dem som står meg imot, *
spott og hån ramme dem som vil meg ondt.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.
II
Men jeg håper uten å vakle. *
Stadig på ny vil jeg prise deg.
Min munn skal forkynne dm pris, *
hele dagen din frelse.
for å forkynne din rettferd og den alene.
Gud, du har lært meg fra mine unge år, *
om dine underverk har jeg sunget til denne dag.
så vil jeg tale om din makt for kommende slekter.
Til himmelen når din rettferd, *
Herre, hvem er som du?
du gir meg livet igjen, trekker meg opp fra dypet.
Du styrker meg i min høye alder, *
du kommer til mgg med trøst.
for deg, du Israels hellige, spille på sitar.
Jeg jubler av fryd når jeg spiller for deg, *
du skjenket meg livet da du løste meg ut.
De som søker min ulykke, skal stå til skamme.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.
Kort lesning
Bønn
Miskunnsrike Gud, du skjenket den salige kong Erik martyrdødens seierspalme og himmelrikets herlighet. Vi ber deg: Hjelp oss ved hans fortjenester og forbønn å overvinne alt som vil skille oss fra deg, og gi oss engang æreskronen i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
La oss prise Herren.
Gud være lovet!.
Den 18 maj 2026, mandag
Erik konge og martyr, Sveriges vernehelgen
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)
Hymne
Du lyser, høge martyrdrott,
som krune smidd av gull;
hjå Fader din i himmelslott
me ser deg frygdefull.
Høyr du dei bøner som me bed,
og i ditt namn ber fram:
For dine heilagmenn me kved,
fri oss frå synd og skam!
For det var du som siger vann,
vår Gud, i martyrblod;
og styrken sin hjå deg dei fann,
dei store sendebod.
Du sigrar yver syndi vår
når me forlating fær,
og gjev oss sæle barnekår;
du alt i alle er.
Me lovar deg, vår Fader god,
og Sonen du oss gav,
og Heilaganden som ber
bod um siger yver grav.
Ant. 1 Om någon vill gå i mina spår, måste han förneka sig själv och ta sitt kors och följa mig.
Salme 123
Herren er folkets håp
To blinde... ropte ut: Herre, ha miskunn med oss, du Davids sønn (Matt 20,30).
Til deg løfter jeg mine øyne, *
du som troner i himmelen.
Som tjenerens øyne følger sin herres hånd, *
som tjenestepiken følger sin frues hånd,
inntil han er oss nådig.
Miskunn deg, Herre, miskunn deg over oss, *
for vi er rikelig mettet med hån.
med hån fra de rike og spott fra de hovmodige.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Om någon vill gå i mina spår, måste han förneka sig själv och ta sitt kors och följa mig.
Ant. 2 Om någon tjänar mig, skall min himmelske Fader ära honom.
Salme 124
Vår hjelp er i Herrens navn
Herren sa til Paulus: Frykt ikke ...for jeg er med deg (Apg 18,9-10).
Hadde Herren ikke vært med oss, så skal Israel si, *
hadde Herren ikke vært med oss,
da mennesker reiste seg mot oss, *
levende hadde de slukt oss;
da hadde vannet veltet frem
og flommen revet oss bort;
en rivende strøm hadde overskyllet oss, *
veldige vannmasser dekket oss.
han gav oss ikke til rov for deres tenner.
Vår sjel er som en fugl, *
fridd fra fangerens snare.
og vi er sluppet fri.
Vår hjelp er i Herrens navn, *
han som skapte himmel og jord.
og den Hellige And,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Om någon tjänar mig, skall min himmelske Fader ära honom.
Ant. 3 Den som mister sitt liv för min skull, han skall rädda det.
Canticum
Efeserbrevet (1,3-10)
Om Gud Frelseren
Velsignet være Gud, *
vår Herres Jesu Kristi Gud og Far,
han som har velsignet oss *
med all åndelig velsignelse i himmelen, i Kristus.
før verdens grunnvoll ble lagt,
til å være hellige og ulastelige for hans åsyn, *
i kjærlighet.
til å bli hans sønner ved Jesus Kristus,
sin nådes herlighet til lov og pris, *
den nåde han rikelig har skjenket oss gjennom sin elskede.
i ham er våre synder tilgitt, etter hans rike nåde,
den nåde han har latt flyte ned over oss, *
i strømmer av visdom og innsikt.
etter den frie beslutning han selv på forhånd hadde fattet,
om å fullføre sin frelsesplan i tidenes fylde: *
A sammenfatte alt i Kristus, alt i himlene og alt på jorden.
og den Hellige And,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Den som mister sitt liv för min skull, han skall rädda det.
Lesning
1 Pet 4,13-14
Gled dere bare, i samme mål som dere får del i Kristi lidelser, for da skal dere også kunne motta ham med jubel, den dag han trer frem i sin herlighet. Og blir dere forhånet for Kristi skyld, så regn dere for lykkelige, for da hviler hans herlighet, ja, Guds egen And, over dere.
Responsorium
Gud, du har satt oss på prøve, + men du førte oss ut til overflod.
Gud, du har satt oss på prøve, + men du førte oss ut til overflod.
Du lutret oss slik man renser sølv.
+ Men du førte oss ut til overflod.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Gud, du har satt oss på prøve, + men du førte oss ut til overflod.
Ant. Folken skall vandra i Lammets ljus och jordens kungar komma med all sin härlighet till det himmelska Jerusalem.
Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55
Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,
han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.
Hellig er hans navn.
Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.
Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.
rikfolk ble sendt tomhendt bort.
Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.
Abraham og hans ætt til evig tid.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.
og i all evighet. Amen.
Ant. Folken skall vandra i Lammets ljus och jordens kungar komma med all sin härlighet till det himmelska Jerusalem.
Forbønner
I den time da martyrenes Konge gav sitt legeme ved den siste nattverd og viet det til korset, la oss bære frem vår takk for ham og si:
R. Herre, vi lovpriser deg.
- Herre, vi lovpriser deg fordi du elsket oss inntil enden, du som er vår Frelser og martyriets forbilde og opphavsmann.
- Fordi du kaller til liv hver synder som angrer og gjør bot.
- Fordi du betrodde Kirken ditt blod, den nye og evige pakts blod, utgydt til syndenes forlatelse, så den stadig på nytt kan bære det frem for Gud.
- For hver en dag vi får nåde til å leve i troens utholdenhet.
- Fordi du i dag har gitt mange brødre og søstre del i din død.
Fader vår
Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.
Bønn
Miskunnsrike Gud, du skjenket den salige kong Erik martyrdødens seierspalme og himmelrikets herlighet. Vi ber deg: Hjelp oss ved hans fortjenester og forbønn å overvinne alt som vil skille oss fra deg, og gi oss engang æreskronen i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
Avslutning
Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.
Den 18 maj 2026
Måndag
Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)
Hymne
Før dagens siste lysning dør / og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær, / vær du oss med din allmakt nær.
La svinne hver en syndig drøm / og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold / vær du i natt vårt vern og skjold.
O milde Fader, hør vår bønn, / du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd / allverden styrer med din hånd. Amen.
eller:
O Hellige Treenighet, / du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn / ditt guddoms lys gå salig inn!
Din lov er årle oss i munn, / og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang / deg priser, Gud, vår arme sang.
Gud Fader evig ære skje, / Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet, / lov, takk og pris i evighet!
Ant. 1 Halleluja, hallelua, halleluja.
Salme 86
Bønn under trussel og fare
Lovet være Gud som trøster oss i all vår nød (Jf. 2 Kor 1,3.4).
Vend ditt øre til meg, Herre, svar meg, *
fattig og elendig som jeg er.
Vern mitt liv, for jeg er din venn, *
frels din tjener som setter sin lit til deg.
hele dagen kaller jeg på deg.
Gi din tjener glede. *
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
full av miskunn mot alle som søker deg.
Herre, hør min bønn, *
lytt til min tryglende klage.
for jeg vet du svarer meg.
Blant guder finnes det ingen som deg, *
intet kan lignes med ditt verk.
og prise ditt navn.
For du, Herre, er stor og veldig i gjerning, *
du, Gud, og bare du.
så jeg kan vandre i troskap mot deg;
lær mitt hjerte å frykte ditt navn.
Jeg takker deg, Herre, av hele mitt hjerte, *
min Gud, jeg vil evig ære ditt navn.
fra dødsrikets dyp har du fridd meg ut.
De hovmodige har reist seg mot meg,
rasende står de meg etter livet *
ingen av dem tenker på deg.
langmodig er du, kjærlig og trofast;
vend deg til meg, *
ha medynk med meg.
vis meg et tegn på din godhet.
Mine fiender skal se det og rødme av skam, *
for du, Herre, hjelper og trøster meg.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Halleluja, hallelua, halleluja.
Lesning
1 Tess 5,9-10
Gud har bestemt oss til å eie frelsen, gjennom vår Herre Jesus Kristus, han som døde for vår skyld, for at vi, enten vi er våkne eller sover, skal leve i samfunn med ham.
Responsorium
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.
Simeons lovsang
Luk 2:29-32
Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.
For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,
en herlighet for ditt folk, Israel.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.
Bønn
Herre, gi våre legemer en styrkende søvn og la det arbeid vi har utført i dag være spirende såkorn hvis frukter vi kan høste i evigheten. Ved Kristus, vår Herre.
Velsignelsen
Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.
Antifon til Jomfru Maria
Regina caeli, letare, alleluia,
quia quem meruisti portare, alleluia,
resurrexit, sicut dixit, alleluia;
ora pro nobis Deum, alleluia.