Breviar - Kyrkans dagliga bön


Läsningsgudstjänst
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent
Tredje söndagen i advent

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Du som är gåvan, himlens Ord
och ljus av ljus, av Fadern född,
vid tidens ände trädde fram
att resa världen ur dess fall.

I hjärtat lys med härlig glans
och tänd i oss din kärleks brand.
Må budet om ditt närmande
fördriva från oss fienden.

Då du skall pröva oss till sist,
kan intet döljas för din blick.
Det mörkas makt skall få sin dom,
rättfärdigheten evig lön.

Låt oss, fast mycket ont vi gjort,
ej räknas till de ondas hop
men med de saliga få del
av himmelrikets ljuvlighet.

Din är all makt och härlighet,
0 Kristus, Konung, Frälsare,
med Fadern och med Hjälparen
en enda Gud i evighet. Amen.

eller: När vintermörkret... ⇓⇑


Ant. 1 Herre, dag efter dag vill jag lova dig.

Psalm 145
Lovsång till Gud den allsmäktige
Rättfärdig är du som är och som var, du helige (Upp 16:5)


Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, *
och lova ditt namn alltid och i evighet.

Jag vill dagligen lova dig *
och prisa ditt namn alltid och i evighet.

Stor och högtlovad är Herren, *
outrannsaklig är hans storhet.

Släkte efter släkte skall prisa dina verk, *
de skall förkunna dina väldiga gärningar.

De skall tala om ditt majestät, din härliga glans, *
och dina underfulla verk skall jag begrunda.

De skall vittna om din makt,
om dina fruktansvärda gärningar, *
och dina storverk skall jag förkunna.

De skall utbreda ryktet om din stora godhet *
och jubla över din rättfärdighet.

Nådig och barmhärtig är Herren, *
sen till vrede och rik på kärlek.

Herren är god mot alla *
och förbarmar sig över alla sina verk.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 1 Herre, dag efter dag vill jag lova dig.

Ant. 2 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, o Herre.

II

Alla dina verk, Herre, skall tacka dig, *
och dina fromma skall lova dig.

De skall tala om ditt rikes ära, *
och din makt skall de besjunga.

De skall förkunna för människorna
dina väldiga gärningar *
och ditt rikes ära och härlighet.

Ditt rike är ett rike för alla evigheter, *
och ditt herravälde varar från släkte till släkte.

Herren är trofast i alla sina ord, *
full av godhet i alla sina gärningar.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 2 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, o Herre.

Ant. 3 Herren är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.

III

Herren uppehåller alla dem som är på väg att falla, *
och han upprättar alla förnedrade.

Allas ögon väntar efter dig, *
och du ger dem deras mat i rätt tid.

Du öppnar din hand *
och mättar allt levande med nåd.

Herren är rättfärdig i alla sina vägar *
och nådig i alla sina verk.

Herren är nära alla dem som åkallar honom, *
alla dem som uppriktigt åkallar honom.

Han gör vad de gudfruktiga begär *
och hör deras rop och räddar dem.

Herren bevarar alla dem som älskar honom, *
men alla gudlösa skall han förinta.

Min mun skall förkunna Herrens lov,
allt som lever skall prisa hans heliga namn *
alltid och i evighet.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Herren är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.

Räta på er och lyft era huvuden,
ty er befrielse närmar sig.

Första läsningen
Höga V 1:1 - 2:7
Första sängen


Kyssar må han ge mig, kyssar av sin mun! Ty din kärlek är mer ljuv än vin.
Ljuv är doften av dina salvor, ja, en utgjuten salva är ditt namn, därför har flickorna dig kär.
Dra mig med dig! Med hast vill vi följa dig. Ja, konungen har fört mig in i sina gemak. Vi vill fröjdas och vara glada över dig, vi vill prisa din kärlek högre än vin, med rätta har man dig kär.
Svart är jag, dock är jag vacker, ni Jerusalems döttrar, lik Kedars hyddor, lik Salomos tält.
Se inte på att jag är så svart, att solen har bränt mig så. Min moders söner blev vreda på mig och satte mig till vin- gårdsvakterska. Min egen vingård kunde jag inte vakta.
Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar.
Om du inte vet det, du skönaste bland kvinnor, så gå bara fram i hjordens spår, och för dina killingar i bet vid herdarnas tält.
Vid ett sto i faraos spann liknar jag dig, min älskade.
Dina kinder är så vackra med sina kedjehängen, din hals med sina pärlrader.
Kedjehängen av guld vill vi skaffa åt dig med silverkulor på.
Medan konungen håller sin fest, sprider min nardus sin doft.
Min vän är för mig ett myrragömme, som jag bär vid mitt bröst.
Min vän är för mig en klase cyperblommor från En-Gedis vingårdar.
Vad du är skön, min älskade! Vad du är skön! Dina ögon är duvor.
Vad du är skön, min vän! Ja, ljuvlig är du, och grönskande är vårt viloläger.
Bjälkarna i vår boning är cedrar, och cypresser vår väggpanel.
Ja, som en lilja bland törnen, så är min älskade bland jungfrur.
Som ett äppelträd bland vildmarkens träd, så är min vän bland ynglingar, ljuvligt är mig att sitta i dess skugga, och söt är dess frukt för min mun.
I vinsalen har han fört mig in, och kärleken är hans baner över mig.
Vederkvick mig med druvkakor, styrk mig med äpplen, ty jag är sjuk av kärlek.
Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig.
Jag besvär er, ni Jerusalems döttrar, vid gaseller och hindar på marken: Oroa inte kärleken, stör den inte, förrän den själv så vill.

Responsorium Höga V 1:2,3; 2 Kor 2:14

Kyssar må han ge mig, kyssar av sin mun! Ty din kärlek är mer ljuv än vin, ljuv är doften av dina salvor.
+ Ja, en utgjuten olja är ditt namn.
Gud vare tack, som genom Kristus alltid för mig med i sitt triumftåg och överallt låter mig sprida kristuskunskapens doft.
+ Ja, en utgjuten olja är ditt namn.

Andra läsningen
Ur Gregorius den stores utläggning av Höga Visan.
Sångernas säng


Sedan människosläktet fördrivits från paradisets glädje och råkat i detta livets landsflykt, är dess hjärta blint, så att det saknar andlig insikt. Om den gudomliga rösten sade till detta blinda hjärta: "Följ Gud efter", eller: "Älska Gud', såsom det sägs åt människan i Guds lag, skulle hon, som en gång drivits ut i landsflykten, i sin förlamning och kalla okänslighet inte kunna fatta vad hon hörde. Det är därfor som det gudomliga ordet når den förlamade och kalla själen genom gåtfulla tecken. På ett hemlighetsfullt sätt, genom förmedling av ting som hon känner, låter det henne ana den kärlek som hon inte känner.
För själen, som befinner sig långt borta från Gud, är sålunda allegorin ett slags hissverk, varmed den lyfts upp till Gud. I den allegoriska framställningsformen ingår gåtfulla uttryck. I dem känner människan igen något som är välbekant för henne, men samtidigt lär hon sig genom dem att förstå något som är henne obekant; med hjälp av jordiska ord förs hon bort från jorden. Därigenom att hon inte låter sig förskräckas av det kända, lär hon känna något som tillhör det okända. Det gudomliga budskapet framträder alltså i för oss kända ting och talar genom dem på ett allegoriskt sätt, och då vi låter oss undervisas av de yttre orden, når vi genom dem fram till en inre kunskap.
Härav kommer det sig, att i den bok som kallas Sångernas sång [dvs. Höga Visan] ord används, som tycks handla om kroppslig kärlek. Så sker, för att själen genom välbekanta ord skall lösas ur sin förlamning och värmas och, genom ord som hör den jordiska kärleken till, lyftas upp till den kärlek som är ovanifrån. Ty i denna bok talas det om kyssar, om bröst, om kinder, om lår. Dessa ord bör inte leda till att man förlöjligar den heliga texten utan till att man inser hur stor Guds barmhärtighet är. Då den nämner olika kroppsdelar och så kallar till kärleken, bör man betänka hur underbart och med vilken barmhärtighet han handlar med oss. För att upptända vårt hjärta och egga det till den heliga kärleken går han så långt att han använder ord som hör den liderliga kärleken till. Men genom att ödmjuka sig i sitt tal upphöjer han oss i vår insikt, ty genom dessa ord om kärleken lär vi oss med vilken kraft vi borde brinna av gudomlig kärlek.
Detta bör vi noga beakta, så att vi, då vi hör dessa ord om den yttre kärleken, inte stannar kvar vid de yttre sinnesintrycken och det hissverk som ställs till vårt förfogande för att lyfta oss snarare trycker ned oss, så att vi inte kan lyftas upp. I dessa kroppsliga ord, i dessa yttre ord bör vi alltså söka det inre och, då de talar om kroppen, bör vi liksom ställa oss utanför kroppen. Till detta heliga bröllop mellan brudgum och brud bör vi träda fram med den inre kärlekens insikt, dvs. med bröllopskläderna. Detta är nödvändigt: om vi inte kläder oss i bröllopskläderna, dvs. med en rätt kunskap om kärleken, skall vi kastas ut från bröllopsmåltiden till det mörker som är därutanför, dvs. till okunnighetens blindhet.
Det förhåller sig med den heliga Skrifts ord och sinnliga bilder som med konstverkens färger och föremål: den är verkligen dum, som så fångas av konstverkets färger, att han inte ser konstverkets innehåll. Om vi alltså fastnar vid de yttre orden och ignorerar deras betydelse, så är det som att endast se färgerna men ignorera konstverkets innehåll. Såsom det är skrivet: Bokstaven dödar, men Anden ger liv ty bokstaven täcker över Anden, på samma sätt som agnarna döljer kornets kärna. Agnar är föda för boskapen, korn för människorna. Den som alltså vill göra bruk av sitt mänskliga förstånd förkastar boskapens agnar och skyndar sig att äta av Andens korn.

Responsorium Jfr Höga V 1:4; Joh 6:44

Vi vill fröjdas och vara glada över dig, vi vill prisa din kärlek högre än vin.
+ Dra mig med dig! Med hast vill vi följa dig.
Ingen kan komma till mig utan att Fadern, som har sänt mig, drar honom.
+ Dra mig med dig! Med hast vill vi följa dig.

Te Deum

O Gud, vi lovar dig, o Herre, vi bekänner dig.
Dig, evige Fader, ärar hela jorden.
Dig prisar alla änglar, himlarna och alla makter.
Dig prisar kerubim och serafim och sjunger utan ände:
'Helig, helig, helig är Herren Gud Sebaot.
Fulla är himlarna och jorden av din äras majestät.'
Dig prisar apostlarnas saliga kör.
Dig lovar profeternas prisvärda skara.
Dig ärar martyrernas vitklädda här.
Över hela jorden bekänner dig den heliga kyrkan:
dig, Fader allsmäktig,
din högtlovade, sanne, enfödde Son
och Tröstaren, den helige Ande.
Du Kriste, ärans konung,
Faderns Son är du i evighet.
Till människans förlossning tog du mandom
och försmådde icke jungfruns sköte.
Du övervann dödens udd
och upplät himmelriket för de trogna.
Du sitter på Guds högra hand i Faderns härlighet.
Därifrån igenkommande
till att döma levande och döda.
Därför beder vi: Hjälp dina tjänare
som du återlöst med ditt dyra blod
och giv åt dem bland dina helgon din eviga härlighet.
Herre, fräls ditt folk och välsigna din arvedel,
och var deras herde och bär dem till evig tid.
Vi prisar dig alla dagar
och lovsjunger ditt namn i evigheternas evighet.
[Värdigas, Herre, denna dag bevara oss utan synd.
Förbarma dig över oss, Herre, förbarma dig över oss.
Din barmhärtighet, Herre, vare över oss,
såsom vi hoppas på dig.
På dig hoppas jag, o Herre,
jag skall icke komma på skam till evig tid.]


Slutbön

Allsmäktige Gud, vi väntar i tro på Kristi födelses fest. Håll vår bön och vår längtan brinnande, så att vi tar emot den glädje du bereder oss och ser hur Kristus tar gestalt i våra hjärtan. Genom honom Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.


Invitatorium
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent
Tredje söndagen i advent

Herre, öppna mina läppar,
så att min mun kan förkunna ditt lov.

Ant. Välsignad är han som kommer i Herrens namn. Kom, låt oss tillbedja honom.

Psalm 95
Uppmaning till lovsång
Uppmuntra varandra varje dag, så länge man kan säga 'i dag' (Heb 3:13)


[Kom, låt oss höja glädjerop till Herren, *
jubel till vår frälsnings klippa.]
Låt oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse *
och höja jubel till honom med lovsång.
Ty Herren är en väldig Gud, *
en väldig konung över alla gudar. Ant.

Han har jordens djup i sin hand, *
och bergens höjder är hans.
Hans är havet, ty han har gjort det, *
och hans händer har danat det torra. Ant.

Kom, låt oss tillbedja och nedfalla, *
låt oss knäböja för Herren, vår skapare.
Ty han är vår Gud,
och vi är det folk som han har till sin hjord, *
vi är får som står under hans vård. Ant.

O att ni i dag ville höra hans röst!
Förhärda inte era hjärtan som i Meriba, *
såsom på Massas dag i öknen,
där era fäder frestade mig, där de prövade mig, *
fastän de hade sett mina verk. Ant.

I fyrtio år var det släktet mig till leda, +
och jag sade: 'De är ett folk
som far vilse med sitt hjärta, *
och de vill inte veta av mina vägar.'
Då svor jag i min vrede: *
'De skall inte komma in i min vila.' Ant.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. Ant.

eller: Psalm 100 ⇓⇑
eller: Psalm 67 ⇓⇑
eller: Psalm 24 ⇓⇑

Laudes
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent
Tredje söndagen i advent

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Hör rösten, manande och klar:
"Ur natten bryter dagen fram,
må mörkrets alla makter fly,
ty Kristus närmar sig i skyn."

Var sargad själ må fatta mod
och för sin sjukdom söka bot,
ty nu går morgonstjärnan opp
som skänker åt de slagna hopp.

Se, Lammet nalkas, sänt av Gud
till lösen för all världens skuld.
Så låt oss bedja gråtande
om syndernas förlåtelse.

Må Herren, då han träder fram
en gång i majestät och glans,
ej döma så, som vi förtjänt,
men visa sin barmhärtighet.

Gud Fadern vare tack och lov,
och ära ske hans ende Son
och Anden, Herren, Tröstaren,
i evigheters evighet. Amen.

eller: Tidens mått... ⇓⇑

Ant. 1 Herren kommer, han skall inte dröja. Han skall låta ljus falla över det som ligger dolt i mörkret, han skall visa sig för alla folk.

Psalm 93
Herren, skaparen och konungen
Herren vår Gud, allhärskaren, är nu konung. Lät oss vara glada och jubla och ge honom vår hyllning (Upp 19:6-7)


Herren är nu konung! +
Han har klätt sig i härlighet, *
Herren har rustat sig i makt.

Därför står jordkretsen fast, *
den skall aldrig vackla.

Din tron står fast sedan begynnelsen, *
du är från evighet.

Herre, strömmarna har upphävt, +
strömmarna har upphävt sin röst, *
ja, strömmarna upphäver sitt dån.

Men väldig är Herren i höjden, +
mer än bruset av stora vatten, *
väldiga vatten, havets bränningar.

Dina vittnesbörd är alltigenom fasta. *
Herre, helighet anstår ditt hus för evigt.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Herren kommer, han skall inte dröja. Han skall låta ljus falla över det som ligger dolt i mörkret, han skall visa sig för alla folk.

Ant. 2 Bergen och höjderna skall sänkas, det ojämna skall jämnas, det oländiga skall bli slät mark. Herre, kom snart!

Canticum
Jfr Till Dan B:34-65b,33
Hela skapelsens lovprisning Prisa vår Gud, alla hans tjänare (Upp 19:5)


Prisa Herren, alla hans verk, *
lovsjung och upphöj honom i evighet.

Prisa Herren, ni himlar, *
prisa Herren, ni hans änglar.

Prisa Herren, allt vatten ovan himlen, *
prisa Herren, himlens hela här.

Prisa Herren, sol och måne, *
prisa Herren, himlens stjärnor.

Prisa Herren, regn och dagg, *
prisa Herren, alla vindar.

Prisa Herren, eld och solglöd, *
prisa Herren, köld och hetta.

Prisa Herren, daggdroppar och snöflingor, *
prisa Herren, nätter och dagar.

Prisa Herren, ljus och mörker, *
prisa Herren, frost och köld.

Prisa Herren, rimfrost och snö, *
prisa Herren, blixtar och moln.

Prisa Herren, du jord, *
prisa Herren, berg och höjder.

Prisa Herren, allt som växer på marken, *
prisa Herren, hav och floder.

Prisa Herren, alla källor, *
prisa Herren, valar och allt som rör sig i vattnet.

Prisa Herren, alla himlens fåglar, *
prisa Herren, alla vilda och tama djur.

Prisa Herren, ni människor, *
prisa Herren, Israel.

Prisa Herren, ni hans präster, *
prisa Herren, ni hans tjänare.

Prisa Herren, rättfärdiga själar och andar, *
prisa Herren, ni heliga med ödmjuka hjärtan.

Prisa Herren, Hananja, Asarja och Mishael, *
lovsjung och upphöj honom i evighet.

Låt oss prisa Fadern och Sonen och den helige Ande *
och lovsjunga och upphöja honom i evighet.

Prisad vare du i himlens boningar, *
lovsjungen och ärad i evighet.

Ant. 2 Bergen och höjderna skall sänkas, det ojämna skall jämnas, det oländiga skall bli slät mark. Herre, kom snart!

Ant. 3 Jag ger min frälsning i Sion och min härlighet åt Jerusalem.

Psalm 148
Maning till universum att lova Gud
Den som sitter på tronen, honom och Lammet tillhör lovsången och äran och härligheten och väldet i evigheters evighet (Upp 5:13)


Lova Herren i himlen, *
lova honom i höjden.

Lova honom, alla hans änglar, *
lova honom, hela hans härskara.

Lova honom, sol och måne, *
lova honom, alla lysande stjärnor.

Lova honom, ni himlars himlar *
och ni vatten ovan himlen.

De skall lova Herrens namn, *
ty på hans befallning blev de skapade.

Han gav dem deras plats för tid och evighet, *
han satte en gräns som de inte kan överskrida.

Lova Herren på jorden, *
ni drakar och alla havsdjup,

eld och hagel, snö och dimma, *
du stormande vind, som utför hans befallning,

ni berg och alla höjder, *
ni fruktträd och alla cedrar,

ni vilda djur och all boskap, *
ni kräldjur och bevingade fåglar,

ni jordens alla kungar och folk, *
ni furstar och alla domare på jorden,

ni pojkar, ni flickor, *
ni gamla och ni unga.

De skall lova Herrens namn,
ty endast hans namn är upphöjt, *
hans majestät når ut över jorden och himlen.

Han låter sitt folks horn höjas upp,
alla hans trogna skall lovsjunga honom, *
Israel, det folk som står honom nära.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Jag ger min frälsning i Sion och min härlighet åt Jerusalem.

Kort läsning
Rom 13:11-12


Ni vet vad tiden lider: det är dags för er att vakna. Ty nu är vår räddning närmare än när vi kom till tro. Natten går mot sitt slut och dagen är nära. Låt oss då lägga av mörkrets gärningar och ta på oss ljusets rustning.

Responsorium

Kristus, den levande Gudens Son, + förbarma dig över oss.
Kristus, den levande Gudens Son, + förbarma dig över oss.
Du som skall komma åter,
+ förbarma dig över oss.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Kristus, den levande Gudens Son, + förbarma dig över oss.

Ant. Öknen och ödemarken skall glädja sig, och hedmarken skall fröjdas och blomstra som en lilja. De skall få se Herrens härlighet, vår Guds prakt.

Benedictus (Sakarias lovsång)
Luk 1:68-79


Välsignad är Herren, Israels Gud, *
som besöker sitt folk och ger det frihet.

Han reser för oss frälsningens horn *
i sin tjänare Davids släkt,

så som han för länge sedan lovat *
genom sina heliga profeter,

frälsning från våra fiender *
och från alla dem som hatar oss.

Han visar barmhärtighet mot våra fäder +
och står fast vid sitt heliga förbund, *
den ed han svor vår fader Abraham:

att rycka oss ur våra fienders hand
och låta oss tjäna honom utan fruktan, *
rena och rättfärdiga inför honom i alla våra dagar.

Och du, mitt barn, skall kallas den Högstes profet, *
ty du skall gå före Herren och bana väg för honom.

Så skall hans folk få veta att frälsningen är här
med förlåtelse för deras synder *
genom vår Guds barmhärtighet och mildhet.

Han skall komma ner till oss från höjden, +
en soluppgång för dem som är i mörkret
och i dödens skugga, *
och styra våra fötter in på fredens väg.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Öknen och ödemarken skall glädja sig, och hedmarken skall fröjdas och blomstra som en lilja. De skall få se Herrens härlighet, vår Guds prakt.

Förbön

Låt oss i tro åkalla vår himmelske Fader, som ger oss denna nådens tid för att vi skall vänta på uppenbarelsen av vår Herre Jesus Kristus:
R. Visa oss, Herre, din nåd.

Förnya, Herre, hela vår varelse, ande, själ och kropp
- och gör oss heliga och ostraffliga inför din Sons ankomst.
Låt oss hela denna dag handla så som det anstår dina barn
- och leva rättrådigt och fromt i den tid som nu är.
Låt oss ikläda oss Herren Jesus Kristus
- och fyllas av hans Ande.
Herre, håll oss väntande och vakande
- till dess att Kristus, din Son, kommer åter i härlighet.

Fader vår

Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.

Slutbön

Allsmäktige Gud, vi väntar i tro på Kristi födelses fest. Håll vår bön och vår längtan brinnande, så att vi tar emot den glädje du bereder oss och ser hur Kristus tar gestalt i våra hjärtan. Genom honom Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.

Avslutning

Herren välsigne oss och bevare oss för allt ont och före oss till det eviga livet. Amen.


Ters
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent
Tredje söndagen i advent

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Kom, helge Ande, med din tröst,
med Faderns makt och Sonens röst.
Låt hjärtat, som var stumt och dött,
bli återskapat, pånyttfött.

Väck tro och samvete till liv
i kyrkan som bekänner dig.
Låt dem som ej din kärlek känt
få värme av den eld du tänt.

O Fader, du mot oss är vänd
i Sonen, som från dig blev sänd
i Anden, som för alla ber
i dag och i all evighet. Amen


Ant.  Profeterna bebådade att Frälsaren skulle födas av en jungfru, och hennes namn var Maria.

Psalm 118-I
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

I


Tacka Herren, ty han är god, *
evigt varar hans nåd.

Så må Israel säga, *
evigt varar hans nåd.

Så må Arons hus säga, *
evigt varar hans nåd.

Så må de som fruktar Herren säga, *
evigt varar hans nåd.

I min nöd åkallade jag Herren, *
och Herren svarade mig
och ställde mig på rymlig plats.

Herren bistår mig, jag behöver inte frukta *
vad kan människor göra mig?

Herren bistår mig, han är min hjälpare, *
och jag skall få se med lust på dem som hatar mig.

Bättre är att ta sin tillflykt till Herren *
än att förlita sig på människor.

Bättre är att ta sin tillflykt till Herren *
än att förlita sig på furstar.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Psalm 118-II
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

II


Alla hedningar omringar mig, *
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.

De omringar mig, ja, de omringar mig, *
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.

De omringar mig som bin,
men de slocknar som eld i törne, *
i Herrens namn skall jag förgöra dem.

Man stöter mig hårt, för att jag skall falla, *
men Herren hjälper mig.

Herren är min styrka och min lovsång, *
han blev min räddning.

Man sjunger med jubel om seger i de rättfärdigas läger: *
"Herrens högra hand gör mäktiga ting.

Herrens högra hand upphöjer, *
Herrens högra hand gör mäktiga ting."

Jag skall inte dö, utan leva *
och berätta om Herrens gärningar.

Herren har tuktat mig, *
men han gav mig inte åt döden.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Psalm 118-III
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

III


Öppna för mig rättfärdighetens portar, *
jag vill gå in genom dem och tacka Herren.

Detta är Herrens port, *
här får de rättfärdiga gå in.

Jag tackar dig för att du svarade mig *
och blev min räddning.

Stenen som husbyggarna ratade *
har blivit en hörnsten.

Herren har gjort den till detta, *
underbart är det i våra ögon.

Detta är den dag som Herren har gjort, *
låt oss jubla och vara glada!

Herre, hjälp oss! *
Herre, låt det gå oss väl!

Välsignad vare han som kommer i Herrens namn. *
Vi välsignar er från Herrens hus.

Herren är Gud, och han gav oss ljus.
Ordna er i högtidsled,

med lövrika kvistar i händerna, *
fram till altarets horn.

Du är min Gud, och jag vill tacka dig, *
min Gud, jag vill höja ditt lov.

Tacka Herren, ty han är god, *
evigt varar hans nåd.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant.  Profeterna bebådade att Frälsaren skulle födas av en jungfru, och hennes namn var Maria.

Kort läsning
Rom 13:13-14a


Låt oss leva värdigt, som det hör dagen till, inte med festande och drickande, inte med otukt och orgier, inte med strider och avund. Nej, ikläd er herren Jesus Kristus.

Herre, folken skall frukta ditt namn
och alla jordens konungar din härlighet.

Slutbön

Allsmäktige Gud, vi väntar i tro på Kristi födelses fest. Håll vår bön och vår längtan brinnande, så att vi tar emot den glädje du bereder oss och ser hur Kristus tar gestalt i våra hjärtan. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Sext
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent
Tredje söndagen i advent

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Gud, din stilla, starka makt
i tidens tysta gång du lagt,
där gryning tänds kring bergens krans,
där solen står i middagsglans.

Släck ont begär och hat och strid.
Ge kroppen hälsa, hjärtat frid.
Var med oss, led oss där vi går.
Vår dag är din, din dag är vår.

Din, Kristus, är all härlighet;
du Faderns Son av evighet,
som Jungfrun genom Andens nåd
gav oss och jordens alla folk. Amen.


eller: Må vi med anden brinnande... ⇓⇑
eller: När dagen full av möda är... ⇓⇑
eller: Genom gatans trängsel... ⇓⇑
Ant.  Ängeln Gabriel sade till Maria: Var hälsad, du högt benådade. Herren är med dig. Välsignad är du mer än andra kvinnor.

Psalm 118-I
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

I


Tacka Herren, ty han är god, *
evigt varar hans nåd.

Så må Israel säga, *
evigt varar hans nåd.

Så må Arons hus säga, *
evigt varar hans nåd.

Så må de som fruktar Herren säga, *
evigt varar hans nåd.

I min nöd åkallade jag Herren, *
och Herren svarade mig
och ställde mig på rymlig plats.

Herren bistår mig, jag behöver inte frukta *
vad kan människor göra mig?

Herren bistår mig, han är min hjälpare, *
och jag skall få se med lust på dem som hatar mig.

Bättre är att ta sin tillflykt till Herren *
än att förlita sig på människor.

Bättre är att ta sin tillflykt till Herren *
än att förlita sig på furstar.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Psalm 118-II
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

II


Alla hedningar omringar mig, *
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.

De omringar mig, ja, de omringar mig, *
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.

De omringar mig som bin,
men de slocknar som eld i törne, *
i Herrens namn skall jag förgöra dem.

Man stöter mig hårt, för att jag skall falla, *
men Herren hjälper mig.

Herren är min styrka och min lovsång, *
han blev min räddning.

Man sjunger med jubel om seger i de rättfärdigas läger: *
"Herrens högra hand gör mäktiga ting.

Herrens högra hand upphöjer, *
Herrens högra hand gör mäktiga ting."

Jag skall inte dö, utan leva *
och berätta om Herrens gärningar.

Herren har tuktat mig, *
men han gav mig inte åt döden.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Psalm 118-III
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

III


Öppna för mig rättfärdighetens portar, *
jag vill gå in genom dem och tacka Herren.

Detta är Herrens port, *
här får de rättfärdiga gå in.

Jag tackar dig för att du svarade mig *
och blev min räddning.

Stenen som husbyggarna ratade *
har blivit en hörnsten.

Herren har gjort den till detta, *
underbart är det i våra ögon.

Detta är den dag som Herren har gjort, *
låt oss jubla och vara glada!

Herre, hjälp oss! *
Herre, låt det gå oss väl!

Välsignad vare han som kommer i Herrens namn. *
Vi välsignar er från Herrens hus.

Herren är Gud, och han gav oss ljus.
Ordna er i högtidsled,

med lövrika kvistar i händerna, *
fram till altarets horn.

Du är min Gud, och jag vill tacka dig, *
min Gud, jag vill höja ditt lov.

Tacka Herren, ty han är god, *
evigt varar hans nåd.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant.  Ängeln Gabriel sade till Maria: Var hälsad, du högt benådade. Herren är med dig. Välsignad är du mer än andra kvinnor.

Kort läsning
1 Thess 3:12-13


Måtte Herren låta er kärlek till varandra och till alla människor bli rik och överflödande som vår kärlek till er, så att ni blir styrkta i era hjärtan och kan stå oförvitliga och heliga inför vår Gud och fader, när vår herre Jesus kommer med alla sina heliga.

Tänk på oss, Herre, du som besöker ditt folk med din nåd.
Kom till oss och hjälp oss.

Slutbön

Allsmäktige Gud, vi väntar i tro på Kristi födelses fest. Håll vår bön och vår längtan brinnande, så att vi tar emot den glädje du bereder oss och ser hur Kristus tar gestalt i våra hjärtan. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Non
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent
Tredje söndagen i advent

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Fader, stor i makt, i råd
och oföränderlig i nåd,
du bredde vitt kring jordens rund
ditt klara ljus i morgonstund.

En afton rik av nåd oss giv.
Då slutar ej i natt vårt liv.
En helgad död, en krona skön
oss skänk som evig nådelön.

Din, Kristus, är all härlighet;
du Faderns Son av evighet,
som Jungfrun genom Andens nåd
gav oss och jordens alla folk. Amen.


eller: Du Guds Ande, var vår styrka... ⇓⇑
Ant.  Maria sade: Vad betyder denna hälsning? Jag bävar i mitt innersta, ty jag skall föda Konungen som lämnar min helgedom orörd.

Psalm 118-I
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

I


Tacka Herren, ty han är god, *
evigt varar hans nåd.

Så må Israel säga, *
evigt varar hans nåd.

Så må Arons hus säga, *
evigt varar hans nåd.

Så må de som fruktar Herren säga, *
evigt varar hans nåd.

I min nöd åkallade jag Herren, *
och Herren svarade mig
och ställde mig på rymlig plats.

Herren bistår mig, jag behöver inte frukta *
vad kan människor göra mig?

Herren bistår mig, han är min hjälpare, *
och jag skall få se med lust på dem som hatar mig.

Bättre är att ta sin tillflykt till Herren *
än att förlita sig på människor.

Bättre är att ta sin tillflykt till Herren *
än att förlita sig på furstar.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Psalm 118-II
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

II


Alla hedningar omringar mig, *
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.

De omringar mig, ja, de omringar mig, *
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.

De omringar mig som bin,
men de slocknar som eld i törne, *
i Herrens namn skall jag förgöra dem.

Man stöter mig hårt, för att jag skall falla, *
men Herren hjälper mig.

Herren är min styrka och min lovsång, *
han blev min räddning.

Man sjunger med jubel om seger i de rättfärdigas läger: *
"Herrens högra hand gör mäktiga ting.

Herrens högra hand upphöjer, *
Herrens högra hand gör mäktiga ting."

Jag skall inte dö, utan leva *
och berätta om Herrens gärningar.

Herren har tuktat mig, *
men han gav mig inte åt döden.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Psalm 118-III
Jubelsång om frälsningen
Han är stenen som ratades av husbyggarna men blev till en hörnsten (jfr Apg 4:11)

III


Öppna för mig rättfärdighetens portar, *
jag vill gå in genom dem och tacka Herren.

Detta är Herrens port, *
här får de rättfärdiga gå in.

Jag tackar dig för att du svarade mig *
och blev min räddning.

Stenen som husbyggarna ratade *
har blivit en hörnsten.

Herren har gjort den till detta, *
underbart är det i våra ögon.

Detta är den dag som Herren har gjort, *
låt oss jubla och vara glada!

Herre, hjälp oss! *
Herre, låt det gå oss väl!

Välsignad vare han som kommer i Herrens namn. *
Vi välsignar er från Herrens hus.

Herren är Gud, och han gav oss ljus.
Ordna er i högtidsled,

med lövrika kvistar i händerna, *
fram till altarets horn.

Du är min Gud, och jag vill tacka dig, *
min Gud, jag vill höja ditt lov.

Tacka Herren, ty han är god, *
evigt varar hans nåd.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant.  Maria sade: Vad betyder denna hälsning? Jag bävar i mitt innersta, ty jag skall föda Konungen som lämnar min helgedom orörd.

Kort läsning
Jfr 2 Thess 1:6,7,10


Guds rättvisa innebär att ni som nu plågas får vila ut tillsammans med oss, när herren Jesus uppenbaras från himlen med sin makts änglar, när han kommer på den dagen för att förhärligas bland sina heliga och hyllas av alla dem som har kommit till tro.

Kom, Herre, dröj inte.
Lös ditt folk från deras synder.

Slutbön

Allsmäktige Gud, vi väntar i tro på Kristi födelses fest. Håll vår bön och vår längtan brinnande, så att vi tar emot den glädje du bereder oss och ser hur Kristus tar gestalt i våra hjärtan. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Vesper
Den 11 december 2022, söndag
Tredje söndagen i advent

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Du himlaljusens Skapare
och alla trognas härlighet,
0 Kristus, världens Frälsare,
välsigna du vårt hjärtas sång.

Med smärta såg du hur ditt verk
fördärvat låg, av döden märkt,
du skyndade att rädda dem
som skulden tyngt till jorden ned.

När världens afton nalkades
du trädde fram så hög och ren
ur Jungfrumoderns helgedom,
likt konungen ur sitt gemak.

Nu böjes ödmjukt alla knän
Vi vördnad för ditt majestät,
du är den ende mäktige
på jorden och i himmelen.

Vi beder dig, du Helige,
du alla släktens Domare:
bevara oss till livets slut
från frestelser och ont försåt.

All makt och härlighet är din,
o Kristus, Konung, Härskare,
med Fadern och med Hjälparen,
en enda Gud i evighet. Amen.

eller: Conditor alme... ⇓⇑
eller: Se, Herren är nära... ⇓⇑

Ant. 1 Se, Herren kommer, för att sitta bredvid furstarna i sitt folk och inta sin härlighets tron.

Psalm 110:1-5,7
Messias, konung och präst
Han måste härska tills han har lagt alla fiender under sina fötter (1 Kor 15:25)


Så lyder Herrens ord till min härskare: *
Sätt dig på min högra sida,

medan jag lägger dina fiender *
som en pall under dina fötter.

Din kungaspira sträcker Herren ut från Sion: *
härska nu bland dina fiender!

Villigt samlas ditt folk *
i dag då makten blir din.

På heliga berg har jag fött dig *
som dagg ur gryningens sköte.

Herren har svurit en ed som han inte skall bryta: *
Du är präst för alltid i Melkisedeks efterföljd.

Herren är vid din sida, *
han krossar kungar på sin vredes dag.

Han dricker ur bäcken vid vägen. *
Så lyfter han sitt huvud.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Se, Herren kommer, för att sitta bredvid furstarna i sitt folk och inta sin härlighets tron.

Ant. 2 Bergen må brista ut i glädjerop och höjderna föda rättfärdighet: Herren kommer med makt, och han är världens ljus.

Psalm 111
Stora är Herrens gärningar
Stora och märkliga är dina gärningar, Herre Gud, allhärskare (Upp 15:3)


Jag vill tacka Herren av allt mitt hjärta *
i församlingen, mitt ibland de trogna.

Stora är Herrens gärningar, *
de begrundas av alla som har sin glädje i dem.

Majestät och härlighet är vad han gör, *
hans rättfärdighet består i evighet.

Han vill att man skall minnas hans under, *
nådig och barmhärtig är Herren.

Han ger mat åt dem som fruktar hans namn, *
han tänker för evigt på sitt förbund.

Sin makt att göra under gjorde han känd för sitt folk, *
när han gav dem hedningarnas arvedel.

Hans händers verk är trofasthet och rätt, *
oryggliga är alla hans ordningar.

De står fasta för alltid och för evigt, *
de fullbordas med trofasthet och rättvisa.

Han har befriat sitt folk,
han har stadgat sitt förbund för evigt, *
hans namn är heligt och fruktansvärt.

Herrens fruktan är vishetens begynnelse, +
ett gott förstånd får alla som handlar efter den. *
Hans lov förblir i all evighet.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Bergen må brista ut i glädjerop och höjderna föda rättfärdighet: Herren kommer med makt, och han är världens ljus.

Ant. 3 Låt oss leva rättfärdigt och fromt i väntan på vårt saliga hopps fullbordan och vår Herres ankomst.

Canticum
Upp 19:1-2a,5-7

Lammets bröllop


Segern och äran och makten tillhör vår Gud,
sanna och rättvisa är hans domar.
Halleluja.

Prisa vår Gud, alla ni hans tjänare,
ni som fruktar honom, både stora och små.
Halleluja.

Nu har Herren, vår Gud, Allhärskaren, tagit makten.
Låt oss vara glada och jubla och ge honom äran.
Halleluja.

Nu är tiden inne för Lammets bröllop,
och bruden har gjort sig redo.
Halleluja.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Halleluja.

Ant. 3 Låt oss leva rättfärdigt och fromt i väntan på vårt saliga hopps fullbordan och vår Herres ankomst.

Kort läsning
Fil 4:4-5


Gläd er alltid i Herren. Än en gång vill jag säga: gläd er. Låt alla människor se hur fördragsamma ni är. Herren är nära.

Responsorium

Herre, låt oss se din nåd, + och ge oss din frälsning.
Herre, låt oss se din nåd, + och ge oss din frälsning.
Vänd dig till oss, du vår Gud,
+ och ge oss din frälsning.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Herre, låt oss se din nåd, + och ge oss din frälsning.

Ant. Är du den som skall komma, eller skall vi vänta på någon annan? — Berätta för Johannes vad ni hör och ser: Blinda får sin syn, döda står upp, och fattiga får ett glädjebud.

Magnificat (Marias lovsång)
Luk 1:46-55


Min själ prisar Herrens storhet, *
min ande jublar över Gud, min frälsare.

Han har vänt sin blick till sin ringa tjänarinna, *
från denna stund skall alla släkten prisa mig salig.

Stora ting låter den Mäktige ske med mig, *
hans namn är heligt,

och hans förbarmande med dem som fruktar honom, *
varar från släkte till släkte.

Han gör mäktiga verk med sin arm, *
han skingrar dem som har övermodiga planer.

Han störtar härskare från deras troner, *
och han upphöjer de ringa.

Hungriga mättar han med sina gåvor, *
och rika visar han tomhänta från sig.

Han tar sig an sin tjänare Israel, *
och håller sitt löfte till våra fäder:

att förbarma sig över Abraham, *
och hans barn, för evigt.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Är du den som skall komma, eller skall vi vänta på någon annan? — Berätta för Johannes vad ni hör och ser: Blinda får sin syn, döda står upp, och fattiga får ett glädjebud.

Förbön

Jesus Kristus är vår Frälsare, han är vägen, sanningen och livet. Därför ber vi till honom:
R. Kom och stanna hos oss, Herre.

Jesus, du den Högstes Son, som bebådades för jungfrun Maria av ängeln Gabriel
- kom för att härska över ditt folk i evighet.
Du Guds Helige, som fick din förelöpare att jubla redan i moderlivet
- kom för att visa hela världen att dess vedermöda är slut, att glädjens tid är inne.
Jesus, människornas Frälsare, vars namn uppenbarades för den rättfärdige Josef av en ängel
- kom och fräls ditt folk från deras synder.
Du världens ljus, som Symeon och alla rättfärdiga hade väntat på sedan världens gryning
- kom till oss med din tröst.
Du sol som aldrig kan förmörkas, som Sakarias visste skulle komma ner till oss från höjden
- kom med ljus till dem som sitter i mörker och i dödens skugga.

Fader vår

Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.

Slutbön

Allsmäktige Gud, vi väntar i tro på Kristi födelses fest. Håll vår bön och vår längtan brinnande, så att vi tar emot den glädje du bereder oss och ser hur Kristus tar gestalt i våra hjärtan. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.


Completorium
Den 11 december 2022
Söndag


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja)

Hymn

I Herrens hand jag lämnar mig
när mina ögon sluter sig.
När jag ur sömnen vaknar opp
är Gud min glädje och mitt hopp.

Kär kommer nattens stilla
ro när jag mig Herren fått förtro,
och glad jag ser en dag igen
när jag med Gud får börja den.

Min gode hjälpare är han
som för all nöd mig skydda kan,
min väktare som hör och ser
när jag ej hör och skådar mer.

Jag vet, ja jag är viss därpå,
att ingen ofärd skall mig nå,
om han ej giver lov därtill
och mig av kärlek pröva vill.

Din, Kristus, är all härlighet,
du Faderns Son av evighet,
som Jungfrun genom Andens nåd
gav oss och jordens alla folk. Amen.


eller: När dagen vänder sig... ⇓⇑
eller: O Kriste, du som ljuset... ⇓⇑
eller: Så går en dag... ⇓⇑
eller: Av goda makter... ⇓⇑
eller: Odödlig, helig och stark... ⇓⇑
eller: Nu sjunker bullret... ⇓⇑

Ant. 1  Var mig nådig, Gud, och hör min bön, när jag ropar, så svara mig.

Psalm 91
Under den Högstes beskydd
Jag har gett er makt att trampa på ormar och skorpioner (Luk 10:19)


Den som sitter under den Högstes beskydd *
och vilar under den Allsmäktiges skugga,

han säger: "I Herren har jag min tillflykt och min borg, *
min Gud, på vilken jag förtröstar."

Ja, han skall rädda dig från fågelfångarens snara *
och från pesten, som fördärvar.

Med sina fjädrar skall han betäcka dig, +
och under hans vingar skall du finna tillflykt, *
hans trofasthet är sköld och skärm.

Du skall inte behöva frukta nattens fasor, *
inte pilen, som flyger om dagen,

inte pesten, som går fram i mörkret, *
eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.

Om än tusen faller vid din sida, +
ja, tio tusen vid din högra sida, *
så skall det dock inte drabba dig.

Du skall se det med egna ögon, *
du skall se de ogudaktigas lön.

Ty du har sagt: "Du, Herre, är mitt skydd", *
och du har gjort den Högste till din tillflykt.

Ingen olycka skall drabba dig, *
och ingen plåga skall nalkas din hydda.

Ty han skall ge sina änglar befallning *
att bevara dig på alla dina vägar.

De skall bära dig på händerna, *
så att du inte stöter din fot mot någon sten.

Över lejon och huggormar skall du gå fram, *
du skall trampa ner unga lejon och drakar.

"Han håller sig intill mig,
därför skall jag befria honom. *
Jag skall beskydda honom,
därför att han känner mitt namn.

Han åkallar mig, och jag skall svara honom, +
Jag är med honom i nöden, *
jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.

Jag skall mätta honom med långt liv *
och låta honom se min frälsning."

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1  Var mig nådig, Gud, och hör min bön, när jag ropar, så svara mig.

Kort läsning
Upp 22:4-5

De skall se Herrens ansikte, och de skall bära hans namn på sin panna. Och det skall inte mer bli natt, och ingen behöver längre ljus från någon lampa eller solens ljus, ty Herren Gud skall lysa över dem. Och de skall vara kungar i evigheters evighet.

Responsorium

I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Du förlossar mig, o Herre, du trofaste Gud.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.

Ant. Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.
eller:
Ge oss din frid, Herre Kristus, och låt den stanna kvar hos oss, så att vi inte fruktar nattens fasor utan vilar i din goda vilja.

Nunc dimittis
Luk 2:29-32


Herre, nu låter du din tjänare gå hem, *
i frid, som du har lovat.

Ty mina ögon har skådat frälsningen *
som du har berett åt alla folk,

ett ljus med uppenbarelse åt hedningarna *
och härlighet åt ditt folk Israel.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.
eller:
Ge oss din frid, Herre Kristus, och låt den stanna kvar hos oss, så att vi inte fruktar nattens fasor utan vilar i din goda vilja.

Slutbön
Herre, hör vår bön när natten sänker sig. Låt uppståndelsens mysterium, som vi i dag har firat, bli ett säkert skydd mot mörkrets makt och vår glädje när vi i morgon på nytt får prisa dig. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

En stilla natt och en salig hädanfärd förläne oss av nåd den Allsmäktige.
Amen.
eller:
Gud give oss i natt sin frid och sin nåd när morgonen gryr.
Amen.

Maria-antifon

Alma Redemptoris Mater,
quae pervia caeli porta manes, et stella maris,
succurre cadenti, surgere qui curat, populo:
tu quae genuisti, natura mirante,
tuum sanctum Genitorem,
Virgo prius ac posterius,
Gabrielis ab ore sumens illud Ave,
peccatorum miserere.

eller: (översättning) Frälsarens moder... ⇓⇑




Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990 Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg