Den 13 september 2024, fredag
Johannes Chrysostomos biskop och kyrkolärare
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)
Hymn
Under natten eller tidigt om morgonen:
O ende Gud, Trefaldige,
som råder över allt ditt verk,
välsigna du vår psaltarsång,
vårt morgonoffer till ditt lov.
Ur vilans bädd vi reser oss,
förnyade av nattens ro,
och ropar efter läkedom
för syndakroppens alla sår.
Låt makten i din härlighet
bli uppenbar i mörkrets värld
och plåna ut all orenhet
som fläckat ned din skapelse.
Med hjärtats tro och tillförsikt
vi beder dig: Ge ljus och kraft,
att under dagens växlingar
bevara oss från svek och fall.
O gode Fader, stå oss bi,
o ende Son, vår Fader lik,
o helga Ande, Hjälpare,
som råder i all evighet. Amen.
Under dagen:
Gjut, Herre, av din kärlek liv
I dina trognas hjärtan in,
att våra läppars böneord
må brinna av din Andes eld.
Med tro vi bär vår suckan fram
till dig, o Jesus, o Guds lamm:
Förlåt i din barmhärtighet
all tröghet och all trolöshet.
Med korsets kraft försvara oss
mot ondskans angrepp och försåt,
bevara oss som dina barn
och lemmar i din kyrkas kropp.
Din är all makt och härlighet,
o Kristus, Konung, Frälsare,
med Fadern och med Hjälparen
en enda Gud i evighet. Amen.
Ant. 1 Jag har ropat mig trött av väntan efter min Gud.
Psalm 69:2-22,30-37
Lidelsen för ditt hus har förtärt mig
De gav honom vin att dricka, blandat med galla (Matt 27:34
I
Hjälp mig, o Gud, *
ty vattnen vill dränka mig.
Jag har sjunkit ner i dy, där ingen botten finns, *
jag har kommit i djupa vatten,
floden sveper över mig.
min strupe är förtorkad, *
mina ögon försmäktar av väntan efter min Gud.
Fler än håren på mitt huvud *
är de som hatar mig utan orsak.
de som utan skäl är mina fiender. *
Vad jag inte har stulit måste jag betala.
Du, o Gud, känner min dårskap, *
mina skulder är inte dolda för dig.
som hoppas på dig, Herre Sebaot.
Låt inte mig få dem att stå med skam *
som söker dig, du Israels Gud.
för din skull höljer blygsel mitt ansikte.
Främmande har jag blivit för mina bröder, *
en främling för min moders barn.
dina smädares smädelser har fallit över mig.
Jag grät, ja, jag fastade och grät, *
men det blev mig till smälek.
men jag blev för dem ett ordspråk.
De viskar om mig, när de sitter i porten, *
de gör visor om mig i sina dryckeslag.
Herre, låt nådens stund vara inne!
Hör mig, Gud, i din stora barmhärtighet, *
svara mig i din frälsande trofasthet.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Jag har ropat mig trött av väntan efter min Gud.
Ant. 2 De gav mig galla att äta, och ättika att dricka i min törst.
II
Rädda mig ur dyn, så att jag inte sjunker ner,
låt mig bli räddad från dem som hatar mig, *
från de djupa vattnen.
Låt inte vattensvallet dränka mig +
eller djupet sluka mig, *
låt inte graven sluta sitt gap om mig.
vänd dig till mig i din stora barmhärtighet.
Dölj inte ditt ansikte för din tjänare. *
Jag är i nöd. Skynda att svara mig.
befria mig från mina fiender.
Du känner min vanära, min skam och min smälek, *
du ser alla mina ovänner.
så att jag är vanmäktig.
Jag väntade på medlidande, men förgäves, *
och på tröstare, men jag fann ingen.
och ättika att dricka i min törst.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 De gav mig galla att äta, och ättika att dricka i min törst.
Ant. 3 Ni som söker Gud, era hjärtan skall leva.
III
Mig som är betryckt och plågad, *
mig skall du, o Gud, hjälpa och beskydda.
Jag vill lova Guds namn med sång *
och med tacksägelse upphöja honom.
något offerdjur med horn och klövar.
När de ödmjuka ser det, skall de glädja sig, *
ni som söker Gud, era hjärtan skall leva.
och föraktar inte sina fångna.
Må himlen och jorden lova honom, *
haven och allt vad som rör sig i dem.
Judas städer skall han bygga upp.
Hans tjänare skall bo i dem och äga landet, +
deras barn skall få det i arv, *
och de som älskar hans namn skall bo där.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Ni som söker Gud, era hjärtan skall leva.
Herren skall undervisa oss om sina vägar,
så att vi kan vandra på hans stigar.
Första läsningen
Klag 2:19 - 3:24
Se, Herre, och ge akt på vem du så har hemsökt
Stå upp, ropa högt i natten, när dess väkter börjar, utgjut ditt hjärta som vatten inför Herrens ansikte. Lyft upp till ho-nom dina händer för dina barns liv, ty de försmäktar av hunger i alla gators hörn.
Se, Herre, och ge akt på vem du så har hemsökt. Skall då kvinnor tvingas äta sin livsfrukt, barnen som de har burit i sin famn? Skall man i Herrens helgedom dräpa präster och profeter?
På jorden, ute på gatorna, ligger de, både unga och gamla. Mina jungfrur och mina unga män har fallit för svärd. Du dräpte på din vredes dag, du slaktade utan försköning.
Som till en högtidsdag kallade du samman mot mig förskräckelser från alla sidor, och på Herrens vredes dag fanns ingen som blev räddad och slapp undan. Dem som jag hade burit i min famn och fostrat, dem förgjorde min fiende.
Jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris. Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och ej genom ljus.
Ja, mot mig vänder han ständigt sin hand, åter och åter. Han har uppfrätt mitt kött och min hud, han har krossat benen i mig.
Han har omringat och kringvärvt mig med gift och vedermöda.
I mörker har han lagt mig som de längesedan döda.
Han har kringmurat mig, så att jag ej kommer ut, han har lagt på mig tunga bojor.
Hur jag än klagar och ropar, tillsluter han öronen för min bön.
Med huggen sten har han murat för mina vägar, mina stigar har han gjort svåra.
En lurande björn är han mot mig, ett lejon som ligger i försåt.
Han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han drabba mig.
Han spände sin båge och satte mig upp till ett mål för sin pil.
Ja, pilar från sitt koger sände han in i mina njurar.
Jag blev ett åtlöje för hela mitt folk, en visa för dem hela dagen.
Han mättade mig med bittra örter, han gav mig malört att dricka.
Han lät mina tänder bita sönder sig på stenar, han höljde mig med aska.
Ja, du förkastade min själ och tog bort min frid, jag visste ej mer vad lycka var.
Jag sade: "Det är ute med min livskraft och med mitt hopp till Herren."
Tänk på mitt elände och min husvillhet, på malörten och giftet!
Ständigt tänker min själ på det och är bedrövad i mig. Men detta vill jag tänka på, och därför skall jag hoppas: Herrens nåd är det att det inte är ute med oss, ty det är inte slut med hans barmhärtighet.
Den är var morgon ny, ja, stor är din trofasthet.
Herren är min del, det säger min själ mig. Därför vill jag hoppas på honom.
Responsorium Klag 3:52,56, 58; Apg 21:13b
Jag blir ivrigt jagad som en fågel av dem som utan orsak är mina fiender. Du hör min röst, tillslut inte ditt öra, bered mig lindring då jag nu ropar.+ Du utför, Herre, min själs sak, du räddar mitt liv.
Jag är beredd att inte bara låta mig fängslas utan också lida döden.
+ Du utför, Herre, min själs sak, du räddar mitt liv.
Andra läsningen
Ur en predikan av Johannes Chrysostomos.
För mig är livet Kristus och döden en vinning
Vågor och bränningar runt omkring, men vi fruktar inte att gä under, ty vi är grundade på klippan. Även om havet stormar kan det inte rubba klippan. Även om vågorna stormar kan de inte uppsluka Jesu skepp. Säg mig: Vad skall vi frukta? Döden? För mig är livet Kristus och döden en vinning. - Landsförvisning? Jorden är Herrens och allt vad därpå är. - Förlust av ägodelar? Tomhänta kom vi till världen och tomhänta skall vi gå ur den. Världens fasor föraktar jag och dess nöjen hånar jag. Jag fruktar inte fattigdomen och söker inte rikedomen. Jag fruktar inte att dö och önskar inte att leva, om det inte är till er fördel. Jag tänker på nuet, jag ber om er kärlek, att ni må ha tro.
Här du inte vad Herren säger? Där två eller tre är församlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem. Skulle han inte vara närvarande där så mycket folk är förenat i kärlek? Jag har underpanten av honom. Skulle jag då lita på den egna kraften? Jag håller hans skrivna ord. Det är min stav och min säkerhet, det är min trygga hamn. Även om hela jorden vacklade skulle jag hålla fast vi det skrivna. Jag läser hans ord som är skydd och mur för mig. Vilka ord läser du? Jag är med er alla dagar till tidens slut.
Kristus är med mig. Vem skulle jag frukta? Även om vågorna tornar upp sig mot mig, eller havet eller makternas raseri - allt sådant är för mig svagare än spindelväv. Vore det för kärleken till er skulle jag inte tveka att ta avsked från denna värld. Ständigt säger jag: Herre, ske din vilja. Inte när den ene eller den andre vill det, utan när du vill det. Detta är för mig ett torn, detta är för mig en orubblig klippa, detta är för mig en stav som inte brytes. Om Gud vill det, må det ske. Om han vill att jag skall förbli, tackar jag. Varhelst han vill att jag skall vara, tackar jag. Där jag är, där är också ni. Där ni är, är också jag. Vi utgör en kropp, varken en kropp skild från huvudet eller ett huvud skilt från kroppen. I rummet skiljs vi åt, men vi förenas i kärleken. Döden kan inte skilja oss. Även om min kropp dör så lever själen och kom-mer att ha folket i åminnelse.
Ni är för mig medborgare, ni är fäder, bröder, söner, lem-mar, kropp och ljus, ja till och med kärare än ljuset. Vad kan skänka mig mera ljus än er kärlek? Ljuset är för mig till nytta i detta livet, men er kärlek fläter mig en krans i det kommande.
Responsorium 2 Tim 2:9-10; Ps 27:1
För evangeliets skull far jag illa och till med har satts i fängelse som en förbrytare. Men Guds ord har inte fängslats.+ Jag uthärdar allt för de utvaldas skull.
Herren är mitt ljus och min frälsning, för vem skulle jag frukta?
+ Jag uthärdar allt för de utvaldas skull.
Slutbön
Herre, du är klippan för dem som flyr till dig. Du upphöjde den helige Johannes Chrysostomos när han fick lida för dig, och din Ande talade genom honom. Låt oss lyssna till hans undervisning och stärkas av hans okuvliga fasthet. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.
Den 13 september 2024, fredag
Johannes Chrysostomos biskop och kyrkolärare
Herre, öppna mina läppar,
så att min mun kan förkunna ditt lov.
Ant. Låt oss tillbedja den store herden för fåren, Jesus Kristus, vår Herre.
Psalm 95
Uppmaning till lovsång
Uppmuntra varandra varje dag, så länge man kan säga 'i dag' (Heb 3:13)
[Kom, låt oss höja glädjerop till Herren, *
jubel till vår frälsnings klippa.]
Låt oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse *
och höja jubel till honom med lovsång.
Ty Herren är en väldig Gud, *
en väldig konung över alla gudar. Ant.
Han har jordens djup i sin hand, *
och bergens höjder är hans.
Hans är havet, ty han har gjort det, *
och hans händer har danat det torra. Ant.
Kom, låt oss tillbedja och nedfalla, *
låt oss knäböja för Herren, vår skapare.
Ty han är vår Gud,
och vi är det folk som han har till sin hjord, *
vi är får som står under hans vård. Ant.
O att ni i dag ville höra hans röst!
Förhärda inte era hjärtan som i Meriba, *
såsom på Massas dag i öknen,
där era fäder frestade mig, där de prövade mig, *
fastän de hade sett mina verk. Ant.
I fyrtio år var det släktet mig till leda, +
och jag sade: 'De är ett folk
som far vilse med sitt hjärta, *
och de vill inte veta av mina vägar.'
Då svor jag i min vrede: *
'De skall inte komma in i min vila.' Ant.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. Ant.
eller: Psalm 100 ⇓⇑
eller: Psalm 67 ⇓⇑
eller: Psalm 24 ⇓⇑
Den 13 september 2024, fredag
Johannes Chrysostomos biskop och kyrkolärare
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)
Hymn
R. Saliga de
som har lärt känna Herren i hans sanning.
Han har fyllt mig med sanningens ord,
så att jag kan förkunna honom. R.
Likt vattenflöden flödar sanningen från min mun,
och mina läppar bekänner hans frukter. R.
Han har låtit sin kunskap överflöda i mig,
och Herrens ord är dörren till hans ljus. R.
Ordets boning är människan,
och dess sanning är kärleken.
R. Saliga de
som har lärt känna Herren i hans sanning.
Ant. 1 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas.
Psalm 51
Gud, var mig nådig
Se till att ni förnyas i ande och förstånd och att ni klär er i den nya människan (Ef 4:23-24)
Gud, var mig nådig i din godhet, *
utplåna mina överträdelser i din stora barmhärtighet.
Två mig väl från min missgärning, *
och rena mig från min synd.
mina överträdelser är alltid inför mig.
Mot dig allena har jag syndat *
och gjort vad ont är i dina ögon.
och rättvis i dina domar.
Se, i synd är jag född, *
och i synd har min moder avlat mig.
så lär mig då vishet i mitt innersta.
Rena mig med isop, så att jag blir ren, *
två mig, så att jag blir vitare än snö.
låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
Vänd bort ditt ansikte från mina synder, *
och utplåna alla mina skulder.
och ge mig på nytt en frimodig ande.
Förkasta mig inte från ditt ansikte, *
och ta inte din heliga ande ifrån mig.
och uppehåll mig med villighetens ande.
Då skall jag lära överträdarna dina vägar, *
och syndarna skall omvända sig till dig.
så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
Herre, öppna mina läppar, *
så att min mun kan förkunna ditt lov.
då skulle jag ge dig sådana; *
du har inte lust till brännoffer.
Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande, *
ett förkrossat och bedrövat hjärta
skall du, Gud, inte förakta.
bygg upp Jerusalems murar.
Då skall du få rätta offer, som behagar dig, +
brännoffer och heloffer, *
då skall man offra tjurar på ditt altare.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas.
Ant. 2 Ert ljus skall lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er Fader i himlen.
Canticum
Jer 14:17-21
Folkets klagan under svält och krig
Guds rike är nära. Omvänd er och tro på budskapet (Mark 1:15)
Mina ögon fylls av tårar natt och dag *
jag finner ingen ro.
Ty stor förödelse har drabbat jungfrun, mitt folk, *
ett svårt och oläkligt sår.
kommer jag in i staden, möts jag av hungerns plågor.
Präster och profeter drar genom landet *
utan att kunna förstå:
har Sion blivit dig förhatligt?
Varför har du slagit oss så *
att ingen längre kan hela oss?
efter läkedomens tid, men förskräckelse kommer.
Herre, vi inser vår ondska, +
vi känner våra fäders skuld, *
vi vet att vi har syndat mot dig.
låt inte din härlighets tron bli föraktad. *
Kom ihåg! Bryt inte ditt förbund med oss!
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 Ert ljus skall lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er Fader i himlen.
Ant. 3 Guds ord är levande och verksamt, det är skarpare än något tveeggat svärd.
Psalm 100
Lovsång vid inträdet i templet
Herren befaller dem som han återlöst att sjunga segerns sång (Athanasios)
Höj jubel till Herren, alla länder, +
tjäna Herren med glädje, *
kom inför hans ansikte med fröjderop.
Förnim att Herren är Gud.
Han har gjort oss, och inte vi själva, *
till sitt folk och till får i sin hjord.
i hans gårdar med lov, *
tacka honom, lova hans namn.
Ty Herren är god,
evigt varar hans nåd *
och hans trofasthet från släkte till släkte.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Guds ord är levande och verksamt, det är skarpare än något tveeggat svärd.
Kort läsning
Heb 13:7-9a
Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er, se på vad deras liv förde fram till och ta efter deras tro. Jesus Kristus är densamme i går, i dag och i evighet. Låt er inte ryckas med av alla slags främmande läror.
Responsorium
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Dag och natt förkunnar de Herrens namn.
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Ant. Det är inte ni som talar, utan er Faders Ande talar genom er.
Benedictus (Sakarias lovsång)
Luk 1:68-79
Välsignad är Herren, Israels Gud, *
som besöker sitt folk och ger det frihet.
Han reser för oss frälsningens horn *
i sin tjänare Davids släkt,
genom sina heliga profeter,
frälsning från våra fiender *
och från alla dem som hatar oss.
och står fast vid sitt heliga förbund, *
den ed han svor vår fader Abraham:
att rycka oss ur våra fienders hand
och låta oss tjäna honom utan fruktan, *
rena och rättfärdiga inför honom i alla våra dagar.
ty du skall gå före Herren och bana väg för honom.
Så skall hans folk få veta att frälsningen är här
med förlåtelse för deras synder *
genom vår Guds barmhärtighet och mildhet.
en soluppgång för dem som är i mörkret
och i dödens skugga, *
och styra våra fötter in på fredens väg.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. Det är inte ni som talar, utan er Faders Ande talar genom er.
Förbön
I tacksägelse ber vi till Kristus, den gode Herden, som gav sitt liv för fåren. Låt oss säga:
R. Du gode Herde, led ditt folk.
Kristus, i dina heliga herdar (i den helige N.) har du gett oss en levande bild av din barmhärtighet
- låt oss i kyrkans ledare få erfara din omsorg och barmhärtighet.
Du som i dina ställföreträdare utför ditt verk som herde och lärare
- ta inte din hand ifrån oss, utan led oss fram till vårt mål.
Du som genom dina herdar fortsätter att vara vår läkare till kropp och själ
- låt oss aldrig sakna din närvaro i helgade själasörjare.
Du som fostrat din hjord genom helgonens visdom och kärlek
- låt dina förkunnare hjälpa oss att lära känna dig och älska dig.
Fader vår
Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.
Slutbön
Herre, du är klippan för dem som flyr till dig. Du upphöjde den helige Johannes Chrysostomos när han fick lida för dig, och din Ande talade genom honom. Låt oss lyssna till hans undervisning och stärkas av hans okuvliga fasthet. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.
Avslutning
Herren välsigne oss och bevare oss för allt ont och före oss till det eviga livet. Amen.
Den 13 september 2024, fredag
Johannes Chrysostomos biskop och kyrkolärare
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)
Hymn
Kom, helge Ande, med din tröst,
med Faderns makt och Sonens röst.
Låt hjärtat, som var stumt och dött,
bli återskapat, pånyttfött.
Väck tro och samvete till liv
i kyrkan som bekänner dig.
Låt dem som ej din kärlek känt
få värme av den eld du tänt.
O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.
Ant. 1 Föraktad var han, en smärtornas man och förtrogen med sjukdom.
Psalm 22
Den rättfärdiges plåga och Guds bönhörelse
Jesus ropade med hög röst: "Eli, eli, lema sabachtani?" (jfr Matt 27:46)
I
Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig? *
Jag ropar och klagar, men hjälpen är fjärran.
Min Gud, jag ropar om dagen, utan att du svarar, *
och om natten, men jag får ingen ro.
den som tronar på Israels lovsång.
På dig förtröstade våra fäder, *
de förtröstade, och du räddade dem.
de förtröstade på dig och kom inte på skam.
Men jag är en mask, och inte en människa, *
till smälek bland män, föraktad av folket.
de spärrar upp munnen, de skakar huvudet:
"Befall dig åt Herren! +
Han må befria honom, *
han må rädda honom,
ty han har ju behag till honom."
och lät mig vila trygg vid min moders bröst.
På dig är jag kastad alltifrån modersskötet, *
du är min Gud alltifrån min moders liv.
och det finns ingen som hjälper mig.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Föraktad var han, en smärtornas man och förtrogen med sjukdom.
Ant. 2 De delade hans kläder mellan sig och kastade lott om hans klädnad.
II
Tjurar i mängd omger mig, *
Bashans oxar omringar mig.
De spärrar upp sitt gap mot mig *
som glupska och rytande lejon.
alla mina leder har skilts åt, *
mitt hjärta är som vax, det smälter i mitt bröst.
Min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, +
min tunga häftar vid min gom, *
och du lägger mig i dödens stoft.
de ondas hop har kringränt mig, *
de har genomborrat mina händer och fötter.
Jag kan räkna alla mina ben, *
de står där och ser på mig.
och kastar lott om min klädnad.
Men du, Herre, var inte fjärran, *
du min styrka, skynda till min hjälp.
mitt liv ur hundarnas våld.
Fräls mig ur lejonets gap, *
rädda mig undan vildoxarnas horn.
mitt i församlingen skall jag prisa dig:
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 De delade hans kläder mellan sig och kastade lott om hans klädnad.
Ant. 3 Alla folk skall falla ned inför Herren.
III
Ni som fruktar Herren, lova honom, +
ära honom, alla Jakobs barn, *
och bäva för honom, alla Israels barn.
Ty han föraktade inte den betrycktes elände *
och höll det inte för en styggelse.
och lyssnade när han ropade.
Genom dig skall min lovsång ljuda
i den stora församlingen, *
mina löften får jag infria
inför dem som fruktar honom.
de som söker Herren skall få lova honom, *
ja, era hjärtan skall leva för evigt.
Alla jordens ändar skall betänka vad Herren gjort
och omvända sig till honom, *
alla folk och stammar skall tillbe inför dig.
och han råder över folken.
Alla härskare på jorden skall böja knä inför honom, *
de som vilar i graven skall falla ned inför honom.
och mina ättlingar skall tjäna honom.
De skall berätta för kommande släktled om Herren +
och förkunna om hans hjälp för ofödda släkten, *
de skall vittna om vad Herren har gjort.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Alla folk skall falla ned inför Herren.
Kort läsning
Rom 1:16b, 17
Evangeliet är en Guds kraft som räddar var och en som tror. I evangeliet uppenbaras nämligen en rättfärdighet från Gud, genom tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige skall leva genom tron.
I Herren gläder sig vårt hjärta,
vi förtröstar på hans heliga namn.
Slutbön
Herre Jesus Kristus, du fördes bort vid tredje timmen för att korsfästas för vår och hela världens skull. Vi ber om din försoning över det som varit och ditt beskydd mot framtida hot. Du som lever och råder i evigheters evighet.
Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.
Den 13 september 2024, fredag
Johannes Chrysostomos biskop och kyrkolärare
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)
Hymn
O Gud, din stilla, starka makt
i tidens tysta gång du lagt,
där gryning tänds kring bergens krans,
där solen står i middagsglans.
Släck ont begär och hat och strid.
Ge kroppen hälsa, hjärtat frid.
Var med oss, led oss där vi går.
Vår dag är din, din dag är vår.
O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.
eller: Må vi med anden brinnande ⇓⇑
eller: När dagen full av möda är ⇓⇑
eller: Genom gatans trängsel ⇓⇑
Ant. 1 Föraktad var han, en smärtornas man och förtrogen med sjukdom.
Psalm 22
Den rättfärdiges plåga och Guds bönhörelse
Jesus ropade med hög röst: "Eli, eli, lema sabachtani?" (jfr Matt 27:46)
I
Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig? *
Jag ropar och klagar, men hjälpen är fjärran.
Min Gud, jag ropar om dagen, utan att du svarar, *
och om natten, men jag får ingen ro.
den som tronar på Israels lovsång.
På dig förtröstade våra fäder, *
de förtröstade, och du räddade dem.
de förtröstade på dig och kom inte på skam.
Men jag är en mask, och inte en människa, *
till smälek bland män, föraktad av folket.
de spärrar upp munnen, de skakar huvudet:
"Befall dig åt Herren! +
Han må befria honom, *
han må rädda honom,
ty han har ju behag till honom."
och lät mig vila trygg vid min moders bröst.
På dig är jag kastad alltifrån modersskötet, *
du är min Gud alltifrån min moders liv.
och det finns ingen som hjälper mig.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Föraktad var han, en smärtornas man och förtrogen med sjukdom.
Ant. 2 De delade hans kläder mellan sig och kastade lott om hans klädnad.
II
Tjurar i mängd omger mig, *
Bashans oxar omringar mig.
De spärrar upp sitt gap mot mig *
som glupska och rytande lejon.
alla mina leder har skilts åt, *
mitt hjärta är som vax, det smälter i mitt bröst.
Min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, +
min tunga häftar vid min gom, *
och du lägger mig i dödens stoft.
de ondas hop har kringränt mig, *
de har genomborrat mina händer och fötter.
Jag kan räkna alla mina ben, *
de står där och ser på mig.
och kastar lott om min klädnad.
Men du, Herre, var inte fjärran, *
du min styrka, skynda till min hjälp.
mitt liv ur hundarnas våld.
Fräls mig ur lejonets gap, *
rädda mig undan vildoxarnas horn.
mitt i församlingen skall jag prisa dig:
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 De delade hans kläder mellan sig och kastade lott om hans klädnad.
Ant. 3 Alla folk skall falla ned inför Herren.
III
Ni som fruktar Herren, lova honom, +
ära honom, alla Jakobs barn, *
och bäva för honom, alla Israels barn.
Ty han föraktade inte den betrycktes elände *
och höll det inte för en styggelse.
och lyssnade när han ropade.
Genom dig skall min lovsång ljuda
i den stora församlingen, *
mina löften får jag infria
inför dem som fruktar honom.
de som söker Herren skall få lova honom, *
ja, era hjärtan skall leva för evigt.
Alla jordens ändar skall betänka vad Herren gjort
och omvända sig till honom, *
alla folk och stammar skall tillbe inför dig.
och han råder över folken.
Alla härskare på jorden skall böja knä inför honom, *
de som vilar i graven skall falla ned inför honom.
och mina ättlingar skall tjäna honom.
De skall berätta för kommande släktled om Herren +
och förkunna om hans hjälp för ofödda släkten, *
de skall vittna om vad Herren har gjort.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Alla folk skall falla ned inför Herren.
Kort läsning
Rom 3:21-22a
Nu har Gud uppenbarat en rättfärdighet som inte beror av lagen men som lagen och profeterna har vittnat om en rättfärdighet från Gud genom tron på Jesus Kristus, för alla dem som tror. Här görs ingen åtskillnad.
Herrens befallningar är rätta och ger glädje åt hjärtat,
Herrens bud är klart och upplyser ögonen.
Slutbön
Herre Jesus Kristus, du som vid sjätte timmen, när mörkret hade världen i sitt våld, frambar dig själv på korsets altare för oss och för de många, ge oss ditt ljus så att vi når det eviga livet. Du som lever och råder i evigheters evighet.
Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.
Den 13 september 2024, fredag
Johannes Chrysostomos biskop och kyrkolärare
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)
Hymn
O Fader, stor i makt, i råd
och oföränderlig i nåd,
du bredde vitt kring jordens rund
ditt klara ljus i morgonstund.
En afton rik av nåd oss giv.
Då slutar ej i natt vårt liv.
En helgad död, en krona skön
oss skänk som evig nådelön.
Högtlovat vare Herrens namn,
vårt fasta värn, vår trygga hamn.
Dig, heliga Treenighet,
ske pris och lov i evighet. Amen.
eller: Du Guds Ande, var vår styrka ⇓⇑
Ant. 1 Föraktad var han, en smärtornas man och förtrogen med sjukdom.
Psalm 22
Den rättfärdiges plåga och Guds bönhörelse
Jesus ropade med hög röst: "Eli, eli, lema sabachtani?" (jfr Matt 27:46)
I
Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig? *
Jag ropar och klagar, men hjälpen är fjärran.
Min Gud, jag ropar om dagen, utan att du svarar, *
och om natten, men jag får ingen ro.
den som tronar på Israels lovsång.
På dig förtröstade våra fäder, *
de förtröstade, och du räddade dem.
de förtröstade på dig och kom inte på skam.
Men jag är en mask, och inte en människa, *
till smälek bland män, föraktad av folket.
de spärrar upp munnen, de skakar huvudet:
"Befall dig åt Herren! +
Han må befria honom, *
han må rädda honom,
ty han har ju behag till honom."
och lät mig vila trygg vid min moders bröst.
På dig är jag kastad alltifrån modersskötet, *
du är min Gud alltifrån min moders liv.
och det finns ingen som hjälper mig.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Föraktad var han, en smärtornas man och förtrogen med sjukdom.
Ant. 2 De delade hans kläder mellan sig och kastade lott om hans klädnad.
II
Tjurar i mängd omger mig, *
Bashans oxar omringar mig.
De spärrar upp sitt gap mot mig *
som glupska och rytande lejon.
alla mina leder har skilts åt, *
mitt hjärta är som vax, det smälter i mitt bröst.
Min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, +
min tunga häftar vid min gom, *
och du lägger mig i dödens stoft.
de ondas hop har kringränt mig, *
de har genomborrat mina händer och fötter.
Jag kan räkna alla mina ben, *
de står där och ser på mig.
och kastar lott om min klädnad.
Men du, Herre, var inte fjärran, *
du min styrka, skynda till min hjälp.
mitt liv ur hundarnas våld.
Fräls mig ur lejonets gap, *
rädda mig undan vildoxarnas horn.
mitt i församlingen skall jag prisa dig:
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 De delade hans kläder mellan sig och kastade lott om hans klädnad.
Ant. 3 Alla folk skall falla ned inför Herren.
III
Ni som fruktar Herren, lova honom, +
ära honom, alla Jakobs barn, *
och bäva för honom, alla Israels barn.
Ty han föraktade inte den betrycktes elände *
och höll det inte för en styggelse.
och lyssnade när han ropade.
Genom dig skall min lovsång ljuda
i den stora församlingen, *
mina löften får jag infria
inför dem som fruktar honom.
de som söker Herren skall få lova honom, *
ja, era hjärtan skall leva för evigt.
Alla jordens ändar skall betänka vad Herren gjort
och omvända sig till honom, *
alla folk och stammar skall tillbe inför dig.
och han råder över folken.
Alla härskare på jorden skall böja knä inför honom, *
de som vilar i graven skall falla ned inför honom.
och mina ättlingar skall tjäna honom.
De skall berätta för kommande släktled om Herren +
och förkunna om hans hjälp för ofödda släkten, *
de skall vittna om vad Herren har gjort.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Alla folk skall falla ned inför Herren.
Kort läsning
Ef 2:8-9
Av nåd är ni frälsta genom tron, inte av er själva, Guds gåva är det. Det beror inte på gärningar, ingen skall kunna berömma sig.
Må man på jorden lära känna din väg,
bland alla hedningar din frälsning.
Slutbön
Herre Jesus Kristus, du öppnade ditt rikes port för rövaren. Vi bekänner våra synder i fast förvissning om att också vi får vara med dig i ditt paradis. Du som lever och råder i evigheters evighet.
Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.
Den 13 september 2024, fredag
Det heliga korsets upphöjelse
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)
Hymn
En Konungs tecken lyfts mot skyn,
så flammar korset för vår syn.
Den starke har lagt av sin makt,
på korset är han naglad fast.
Det sår som grymma lansen skar
ger oss en hugnad underbar,
och blod och vatten bryter fram
att skölja bort vår synd och skam.
O träd, ur hårda mullen växt
att bära kunglig purpurdräkt,
den frukt som dina grenar bär
är den som ensam liv beskär.
O Konung som mot döden stred,
förläna oss en evig fred.
Den heliga Treenighet
ske pris och lov i evighet. Amen.
eller:
Vexilla regis prodeunt,
fulget crucis mysterium,
quo carne carnis conditor
suspensus est patibulo.
Quo, vulneratus insuper
mucrone diro lanceae,
ut nos lavaret crimine
manavit unda et sanguine.
Arbor decora et fulgida,
ornata regis purpura,
electa digno stipite
tam sancta membra tangere!
Beata, cuius brachiis
saecli pependit pretium;
statera facta est corporis
praedam tulitque tartari.
Salve, ara, salve, victima,
in hac triumphi gloria,
qua Vita mortem pertulit
et morte vitam reddidit!
O crux, ave, spes unica!
in hac triumphi gloria
piis adauge gratiam
reisque dele crimina.
Te, fons salutis, Trmitas,
collaudet omnis spiritus;
quos per crucis mysterium
salvas, fove per saecula. Amen.
Ant. 1 Han som blev korsfäst har stått upp, han har friköpt oss. Halleluja.
Psalm 147A
Herrens makt och godhet
O Gud, vi lovar dig. O Herre, vi bekänner dig (Te Deum)
Det är gott att prisa vår Gud, *
det är härligt att lovsjunga honom.
Herren är den som bygger upp Jerusalem, *
Israels fördrivna för han samman.
Han helår dem som har förkrossade hjärtan, *
och deras sår förbinder han.
Han bestämmer stjärnornas antal, *
han nämner dem alla vid namn.
Vår Herre är stor och väldig i kraft, *
hans förstånd har ingen gräns.
Herren reser upp de förtryckta, *
men de gudlösa slår han till jorden.
Tacka Herren med sång, *
lovsjung vår Gud till harpa,
honom som täcker himlen med moln,
honom som ger regn åt jorden, *
honom som låter gräs skjuta upp på bergen,
honom som ger föda åt djuren, *
åt korpens ungar som ropar.
Han har inte sin glädje i hästens styrka *
eller behag till mannens snabbhet.
Herrens behag står till dem som fruktar honom, *
till dem som hoppas på hans nåd.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Han som blev korsfäst har stått upp, han har friköpt oss. Halleluja.
Ant. 2 Mitt i Jerusalem, den heliga staden, står livets träd, vars blad är läkedom för folken. Halleluja.
Psalm 147B
Kom, jag skall visa dig bruden, Lammets hustru (Upp 21:9)
Jerusalem, prisa Herren, *
Sion, lova din Gud.
Han har gjort bommarna för dina portar fasta, *
han har välsignat dina söner.
Han skaffar dina gränser fred, *
han mättar dig med bästa vete.
Han sänder ut sitt ord över jorden, *
hans befallning skyndar iväg med hast.
Han låter snö falla som ull, *
rimfrost strör han ut som aska.
Han sprider hagel som smulor, *
han sänder kyla, och vattnet blir till is.
När han sänder sitt ord, då smälter det frusna, *
låter han vinden blåsa, då strömmar vattnen på nytt.
Han har förkunnat för Jakob sitt ord, *
för Israel sina stadgar och bud.
Så har han inte gjort för något främmande folk, *
och hans bud, dem känner de inte.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 Mitt i Jerusalem, den heliga staden, står livets träd, vars blad är läkedom för folken. Halleluja.
Ant. 3 Vi vill berömma oss av vår Herre Jesu Kristi kors.
Canticum
Fil 2:6-11
Kristus, Guds tjänare
Kristus Jesus ägde Guds gestalt *
men vakade inte över sin jämlikhet med Gud
utan utblottade sig och antog en tjänares gestalt, *
då han blev människornas like.
ödmjukade sig och blev lydig intill döden,
döden på ett kors.
Därför har Gud upphöjt honom över allting *
och givit honom namnet över alla namn,
i himlen och på jorden och under jorden,
och för att alla tungor skall bekänna *
att Jesus Kristus är Herre, Gud Fadern till ära.
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 Vi vill berömma oss av vår Herre Jesu Kristi kors.
Kort läsning
Warning: include(/customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviar/vesper/lasn): Failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviar/vesper/vd.php on line 168 Warning: include(): Failed opening 'lasn/' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviar/vesper/vd.php on line 168
Ant. Messias skulle lida och uppstå på tredje dagen och så gå in i sin härlighet.
Magnificat (Marias lovsång)
Luk 1:46-55
Min själ prisar Herrens storhet, *
min ande jublar över Gud, min frälsare.
Han har vänt sin blick till sin ringa tjänarinna, *
från denna stund skall alla släkten prisa mig salig.
hans namn är heligt,
och hans förbarmande med dem som fruktar honom, *
varar från släkte till släkte.
han skingrar dem som har övermodiga planer.
Han störtar härskare från deras troner, *
och han upphöjer de ringa.
och rika visar han tomhänta från sig.
Han tar sig an sin tjänare Israel, *
och håller sitt löfte till våra fäder:
och hans barn, för evigt.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. Messias skulle lida och uppstå på tredje dagen och så gå in i sin härlighet.
Förbön
Warning: include(/customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviar/vesper/forb): Failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviar/vesper/vd.php on line 220 Warning: include(): Failed opening 'forb/' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviar/vesper/vd.php on line 220
Fader vår
Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.
Slutbön
Fader, du ville att din ende Son skulle lida korsets död och rädda världen. Låt oss, som vet att korset leder till uppståndelsen, få del av dess frukt i himlen. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.
Den 13 september 2024
Fredag
Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja)
Hymn
Den sig i Herrens hand förtror
och i hans vingars skugga bor,
han säger trygg: I Gud jag
har min hjälpare och mitt försvar.
Han fruktar icke mörkrets makt,
ej världens smälek och förakt:
i nödens tid, på sorgens dag
hans glädje är Guds välbehag.
När världens väsende förgår,
förgängelsen ej honom når.
En salig fröjd, en evig frid
är slutet på hans korta strid.
Högtlovat vare Herrens namn.
Det är en trygg, en ljuvlig hamn,
i alla faror, nöd och sorg
en mäktig sköld, en säker borg.
Gud, Fader, Son och Ande, bliv
oss alltid när och nåd oss giv.
Den heliga Treenighet
ske pris och lov i evighet. Amen.
eller: När dagen vänder sig... ⇓⇑
eller: O Kriste, du som ljuset... ⇓⇑
eller: Så går en dag... ⇓⇑
eller: Av goda makter... ⇓⇑
eller: Odödlig, helig och stark... ⇓⇑
eller: Nu sjunker bullret... ⇓⇑
Ant. 1 Dag och natt ropar jag inför dig, o Gud.
Psalm 88
Bön i svår plåga
Detta är er stund, nu har mörkret makten (Luk 22:53)
Herre, min Gud, min frälsare, *
dag och natt ropar jag inför dig.
Låt min bön komma inför ditt ansikte, *
vänd ditt öra till mitt rop.
och mitt liv har kommit nära dödsriket.
Jag räknas bland dem som farit ner i graven, *
jag är som en man utan livskraft.
lik de slagna som ligger i graven,
dem som du inte längre tänker på *
och som är avskilda från din hand.
ner i mörkret, ner i djupet.
Din vrede vilar tung på mig, *
alla dina böljors svall låter du gå over mig.
du har gjort mig till en styggelse för dem, *
jag ligger fången och kan inte komma ut.
Mitt öga förtvinar av lidande, +
Herre, jag åkallar dig dagligen, *
jag räcker ut mina händer till dig.
eller kan skuggorna stå upp och tacka dig?
Berättar man i graven om din nåd, *
i avgrunden om din trofasthet?
och din rättfärdighet i glömskans land?
Men jag ropar till dig, *
Herre, i gryningen kommer min bön inför dig.
varför döljer du ditt ansikte för mig?
Jag har lidit och våndats allt ifrån min ungdom, +
jag har drabbats av slag på slag, *
så att jag är nära att förtvivla.
dina fasor förgör mig.
De omger mig ständigt som vatten, *
de kringränner mig från alla sidor.
i mina förtrognas ställe har jag nu mörkret.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Kort läsning
Jfr Jer 14:9
Du bor ju mitt ibland oss, Herre, och vi är uppkallade efter ditt namn. Så överge oss då inte, Herre vår Gud.
Responsorium
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Du förlossar mig, o Herre, du trofaste Gud.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Ant. Gud vare tack som ger oss segern genom vår Herre Jesus Kristus.
eller:
Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.
Nunc dimittis
Luk 2:29-32
Herre, nu låter du din tjänare gå hem, *
i frid, som du har lovat.
Ty mina ögon har skådat frälsningen *
som du har berett åt alla folk,
och härlighet åt ditt folk Israel.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. Gud vare tack som ger oss segern genom vår Herre Jesus Kristus.
eller:
Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.
Slutbön
Allsmäktige Gud, låt oss vara så förenade med din Son i hans död och begravning, att vi kan stå upp med honom till det nya livet. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre.
En stilla natt och en salig hädanfärd förläne oss av nåd den Allsmäktige.
Amen.
eller:
Gud give oss i natt sin frid och sin nåd när morgonen gryr.
Amen.
Maria-antifon
Salve Regina, mater misericordiae,
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules, filii Evae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, Advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia,
o dulcis Virgo Maria.
eller: (översättning) Himlarnas drottning... ⇓⇑
eller: Sub tuum praesidium... ⇓⇑
eller: (översättning) Vår tillflykt... ⇓⇑
eller: Ave, stella matutina... ⇓⇑
eller: (översättning) Var hälsad, morgonstjärna... ⇓⇑
eller: Mundi Domina... ⇓⇑
eller: (översättning) Världens härskarinna... ⇓⇑
Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990
Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg