Breviar - Tidebønnene


Lesningsgudstjenesten
Den 1 august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop och kyrkolärare

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Himlene, Herre, forteller din ære,
Mesteren prises av hvelvingen blå.
Solen og månen og stjernenes hære
sier oss grant hva din makt kan formå.
Ei er det ord eller tale som lyder,
over all jorden dog når deres røst.
Folkeferd alle det vitnesbyrd tyder,
gjenklang det har i hvert menneskebryst.

Solen går frem som en brudgom i smykke,
løper sin bane med kraft som en helt,
vekker av jorden til livsgledens lykke
skapningen all under himmelens telt.
Dag etter dag om din miskunnhet melder,
som våre dager, så styrke vi fikk.
Natthimlens blinkende øyne forteller:
Ei sover du om til hvile vi gikk.

Herre, ditt ord er vårt lys fra det høye,
rent og fullkomment og evig som du,
åpner for sannhet og livet vårt øye,
omvender sjelen, gir visdom i hu.
Å, at jeg aldri fra det måtte vanke!
Glem hva jeg syndet og lær meg ditt bud!
Å, at jeg kunne i tale og tanke
tekkes deg, Herre, min klippe, min Gud!



Ant. 1 Herren, vår Gud, verner med sitt ord den som er ham tro.

Salme 18
Takksigelse
Hvis Gud er for oss, hvem kan da vare mot oss? (Rom 8,31).

IV


Guds vei er fullkommen, rent er Herrens ord. *
Han er et skjold for alle som tar sin tilflukt til ham.

Hvem er Gud foruten Herren, *
hvem er klippe, om ikke vår Gud?

Det er Gud som gir meg styrke, *
han gjør min vei fullkommen.

Han gir meg føtter som en hind, *
holder meg oppe på høydene.

Han lærer mine hender å stride, *
mine armer å spenne buen av bronse.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Herren, vår Gud, verner med sitt ord den som er ham tro.

Ant. 2 Herre, din høyre hånd er min støtte og min frelse.

V

Du gir meg din frelse til skjold, *
din høyre holder meg oppe, din ydmykhet gjør meg stor.

Du baner vei for mine skritt, *
mine ankler skal ikke vakle.

Jeg forfølger mine fiender og når dem igjen, *
jeg snur ikke før jeg har slått dem.

Jeg knuser dem så de ikke kan reise seg, *
de faller under mine føtter.

Du spenner beltet omkring meg til strid, *
mine motstandere tvinger du i kne.

Du slår mine fiender på flukt, *
og jeg utrydder dem som hater meg.

De roper, men ingen frelser, *
de roper til Herren, han svarer dem ikke.

Jeg knuser dem til støv for vinden, *
jeg koster dem ut som avfall på gaten.

Du berger meg fra folk i strid, *
setter meg til høvding for folkeslag.

Folk jeg ikke kjente, må tjene meg, *
de adlyder uten å nøle.

Fremmede mennesker kryper for meg, *
de fremmede synker sammen, de kommer skjelvende ut av sine borger.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Herre, din høyre hånd er min støtte og min frelse.

Ant. 3 Lovet være Gud, min frelse, som lar meg seire over det onde.

VI

Herren lever! Lovet være min klippe, *
opphøyet være Gud, min frelser!

Det er Gud som lar meg få hevn, *
du legger folkeslag under meg.

Du frir meg fra mine fiender, ja, lar meg beseire dem, *
du berger meg fra voldsmenn.

Derfor vil jeg takke deg, Herre, blant folkene, *
synge til ære for ditt navn.

Han gir sin konge seier, viser troskap mot sin salvede, *
mot David og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Lovet være Gud, min frelse, som lar meg seire over det onde.

Åpne du mine øyne, Herre.,
Så jeg kan betrakte din herlige lov.

Første lesning
2 Kor 11,7-29
Fra Paulus’ andre brev til korinterne.
Mot falske apostler


Var det kanskje galt av meg at jeg uten vederlag forkynte dere Guds evangelium, og dermed fornedret meg selv for å løfte dere opp? Andre menigheter har jeg plyndret; jeg har mottatt lønn fra dem, bare for å kunne tjene dere. Og den tid jeg kom til dere og ikke hadde nok å leve av, lå jeg ingen av dere til byrde; det jeg trengte, fikk jeg av brødre som kom fra Makedonia. På alle vis har jeg voktet meg for å falle noen av dere til byrde, og det akter jeg å fortsette med. Så sant som Kristi sannhet bor i meg, den stolthet skal ikke Akaia få ta fra meg! Og hvorfor ikke? Fordi jeg ikke har dere kjær? Det vet Gud jeg har!
Nei, det jeg har gjort, det akter jeg fortsatt å gjøre. Der er nemlig noen som gjerne vil kunne skryte av at der ingen forskjell er mellom dem og meg - og det skal de ikke få noen anledning til. For disse menneskene er falske profeter, svikefulle arbeidere, som bare gir seg utseende av å være Kristi utsendinger. Og er det noe å undres over? Selv Satan forkler seg jo som et lysets sendebud, og da er det heller ikke så merkelig at også hans tjenere gir seg utseende av å stå i rettferdighetens tjeneste. Men til sist skal det gå dem etter fortjeneste.
Men tilbake til saken! Ingen bør anse meg for å mangle fornuft - men gjør de det, får de behandle meg deretter, og gi meg lov til å skryte en smule! Og når jeg nå så tillitsfullt begynner å rose meg, får det sees som et utslag av manglende vett - og ikke som noe som kommer fra Herren. Siden så mange andre roser seg, og det av sine rent menneskelige fortrinn, vil jeg skryte litt jeg også. Dere som selv er så fornuftige, dere tåler jo så gjerne de mindre vel bevarte! Ja, for dere tåler å bli gjort til slaver, dere tåler å bli plyndret og utbyttet, å bli sett ned på, å bli slått midt ansiktet! Det er skam å si det: Så vi har altså vist oss for svake?
leg taler jo som jeg har vett til; men der hvor andre våger å skryte, der våger jeg det også: De er hebreere? Jeg også. De hører Israel til? Jeg også. De er av Abrahams ætt? Jeg også. De er Kristi tjenere? Dette er det rene vanvidd, men jeg er det mer enn de! Hårdere enn de har jeg slitt, oftere enn de har jeg sittet i fengsel, utallige er de slag jeg har fån. mang en gang har jeg vært i dødsfare. Av jødene har jeg fem ganger fått de førti slag på ett nær, tre ganger er jeg blitt pisket, en gang stenet, tre ganger har jeg lidt skipbrudd, og en gang drev jeg et helt døgn omkring på åpne havet! Stadig har jeg vært på vandring, og mangfoldige farer har jeg møtt - på elver, blant røvere, blant mitt eget folk, og blant hedningene; farer i byene, farer i ødemarken, farer på havet - og farer blant falske brødre; slitt og strevet har jeg, mang en natt har jeg måttet våke, sulten og tørst har jeg ofte gått fastende, naken og frysende har jeg vandret omkring! For ikke å snakke om alt det andre, det daglige presset, omsorgen for alle menighetene. Er det vel noen som vakler, uten at jeg lider med ham? Er det vel noen som snubler og faller, uten at jeg brenner for ham?

Responsorium Gal 1,11.12; 2 Kor 11,10.7

Det evangeliet jeg har forkynt, er ikke menneskeverk.
* Jeg har ikke mottatt det av noe menneske, men ved at Jesus Kristus åpenbarte seg for meg.
Så visst som Kristi sannhet bor i meg, forkynte jeg Guds evangelium for dere uten betaling.
* Jeg har ikke mottatt det av noe menneske, men ved at Jesus Kristus åpenbarte seg for meg.

Annen lesning
Fra den hellige biskop Alfonso Maria de Liguoris verker.
Om å elske Kristus


Hele sjelens hellighet og fullkommenhet bygger på kjærligheten til Jesus Kristus, vår Gud, vårt høyeste gode og vår forløser. Det er kjærlighetens vesen å forene og våke over alle dyder som gjør mennesket fullkomment.
Fortjener kanskje ikke Gud all vår kjærlighet? Fra evighet av har han elsket oss. «Tenk over det, du menneske — slik taler han til oss — det er jeg som har elsket deg først. Du hadde ennå ikke sett dagens lys, og selv verden var ennå ikke til, men jeg elsket deg allerede. Fra selve mitt vesen elsker jeg deg».
Da Gud visste at mennesket tiltrekkes av velgjerninger, ville han med sine gaver binde det til å elske ham: «Med de bånd som menneskene lar seg binde med, vil jeg binde dem til å elske meg, nemlig kjærlighetens bånd.» Og alle de gaver som han ga mennesket, sikter mot nettopp dette. Han ga mennesket en sjel i sitt eget bilde, med hukommelse, forstand og vilje. Han ga det en kropp med sanser. For mennesket skapte han også himmelen og jorden i all dens fylde; av kjærlighet til mennesket skapte han alt dette, for at alle skapninger skulle tjene mennesket. Men mennesket skulle elske ham selv for alle hans velgjerninger.
Og ikke bare ville han gi oss disse skjønne skapninger. Nei, for å vinne vår kjærlighet gikk han så langt som å gi seg selv fullt og helt til oss. Den evige Fader gikk så langt at han ga sin eneste Sønn til oss. Da han så at vi alle var døde ved synden og ikke hadde del i hans nåde, hva gjorde han da? Drevet av sin store kjærlighet til oss - ja, i sin overmåte store kjærlighet, som Apostelen sier - sendte han sin elskede Sønn for å betale vår skyld og kalle oss tilbake til det liv vi hadde tapt ved vår synd.
Han ga sin Sønn, som ikke trengte tilgivelse, for å kunne tilgi oss. Dermed ga han oss alt godt: nåden, kjærligheten og paradiset. For alt dette er visselig mindre enn Sønnen: Han som ikke engang sparte sin egen Sønn, men ga ham for oss alle, kan han gjøre noe annet enn å gi oss alt sammen med ham?

Responsorium Sal 145(144),19-20; 1 Joh 3,9

Han oppfyller deres ønske som frykter ham, han hører deres rop og frelser dem.
* Herren verner alle som elsker ham.
Enhver som er født av Gud, synder ikke. For det Gud har sådd, blir i ham.
* Herren verner alle som elsker ham.

Bønn

Miskunnsrike Gud, du velsigner stadig din Kirke med nye forbilder på kristen livsferd. Gi oss del i den salige biskop Alfonso Marias iver for menneskenes frelse, så vi med ham får lønn i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.


Invitatorium
1. august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop og kirkelærer

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. Kom, la oss tilbe Kristus, vår øverste hyrde.

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
1. august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop og kirkelærer

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
Kven kan seia ut den gleda
å få vera Kristi brud,
gå med krans og kvite klede
heim til himmelen, til Gud.

Før eg låg i synd og våde,
tung var all min gang og veg.
Då kom Jesus med sin nåde,
å kor glad han gjorde meg!

Ja, den dagen - å for sæle!
Aldri meir eg gløymer den,
da eg høyrde hyrdingmæle,
då eg vart ein Jesu ven!

Kven kan seia ut den fagnad
å få høyra Jesus til!
Jesus er mitt liv, min lagnad,
hans eg evig vera vil!


Ant. 1 Dere er verdens lys. En by som ligger på et fjell, kan ikke skjules.

Salme 57
Morgenbønn under angst og uro
Denne salmen synger om Herrens lidelse (Augustin).


Miskunn deg, Herre, miskunn deg over meg, *
for hos deg skal min sjel søke ly.

Jeg søker tilflukt i skyggen av dine vinger *
til ulykken er drevet over.

Jeg roper til Gud, den Høyeste, *
den Gud som gjør vel mot meg.

Han sende sin hjelp fra himmelen mot dem
som vil meg til livs, *
han vise meg sin miskunn og sin troskap.

For jeg er som blant rasende løver *
med tenner som spyd og tunge skarp som sverd.

Vis deg høy over himmelen, Gud. *
Din herlighet lyse over jorden.

De la en snare for min fot. *
Min sjel var knuget ned.

Den grav de grov for meg, *
den ble dem selv til fall.

Mitt hjerte er rede, Herre, mitt hjerte er rede, *
jeg vil synge og lovprise deg.

Våkn opp, min sjel, min ære, våkn opp, harpe og sitar, *
så jeg kan vekke morgenrøden.

Blant folkene vil jeg love deg, Herre, *
spille for deg blant alle folkeslag.

For til himmelen rekker din miskunn, Herre, *
din troskap like til skyene.

Vis deg høy over himmelen, Gud, *
din herlighet lyse over jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Dere er verdens lys. En by som ligger på et fjell, kan ikke skjules.

Ant. 2 La deres lys skinne slik for menneskene at de ser de gode gjerninger dere gjør, og priser deres Far.

Jeremias (31,10-14)
Det frigitte folks lykke
Jesus skulle dø ... for å samle til ett alle de Guds barn som er spredt omkring (Joh 11,51.52).


Hør Herrens ord, alle folk, *
forkynn det for de fjerne øyer og si:

„Han som spredte Israel, samler det, *
han vokter det som hyrden sin hjord.“

For Herren har løskjøpt Jakob, *
fridd ham fra den hånd som var ham for sterk.

De kommer til Sions fjell under gledesrop, *
de strømmer sammen for å motta Herrens gaver,

hvete og ny vin og olje, *
småfe og okser.

Som en vannrik have blir deres sjel, *
de skal ikke lenger lide nød.

Da skal unge piker danse av glede, *
gamle og unge fryde seg sammen.

Deres klage vender jeg til fryd, *
jeg trøster og gleder dem etter deres sorg.

Prestene lar jeg få rikelig med fett, *
jeg metter mitt folk med gode gaver.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 La deres lys skinne slik for menneskene at de ser de gode gjerninger dere gjør, og priser deres Far.

Ant. 3 Guds ord er levende og virksomt med en kraft som trenger dypere enn det skarpeste sverd.

Salme 48
Takksigelse for folkets frelse
Han førte meg i Ånden opp på et høyt fjell... og viste meg den hellige by Jerusalem (Åp 21,10).


Stor er Herren og høylovet i Guds stad, *
på hans hellige fjell.

Kneisende reiser det seg, *
en glede for all jorden,

Sion, fjellet i nord, *
den store konges by.

Blant Sions palasser *
er det han som er dens borg.

For jordens konger samlet seg, *
de rykket frem i flokk.

Men da de så ham, vek de tilbake, *
slått av redsel flyktet de i hast.

Der ble de grepet av beven, av angst som
hos en fødende kvinne.  *
Vinden fra øst knuste deres Tarsisskip.

Alt det man hadde sagt oss, *
det har vi sett i Guds stad.

Härskarenes Herre er han, *
han lar den bestå til evig tid.

Vi grunner på din miskunnhet, Gud,  *
i ditt hellige tempel.

Som ditt navn, Herre, skal vår lovsang nå
til jordens ender, *
full av rettferd er din høyre.

Sions fjell skal glede seg, Judas døtre juble av fryd  *
over dine dommer, Herre.

Gå rundt om Sions borg, *
se på den og tell dens tårn.

Akt på dens voller, dens festningsverker, *
for å si til kommende slekter at han er Gud.

Han er vår Gud til alle tider.  *
Det er han som fører oss.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Guds ord er levende og virksomt med en kraft som trenger dypere enn det skarpeste sverd.

Lesning
Heb 13,7-9a


Glem ikke dem som var deres ledere og forkynte Guds ord for dere; ha stadig for øye den bortgang som kronet deres ferd, og ta eksempel av deres tro! Jesus Kristus er i går og i dag den samme, ja, til evig tid. La dere ikke rive med av noen av disse nye lærene som dukker opp, for hjertet må finne sin styrke i nåden alene.

Responsorium

Over deg, Jerusalem, har jeg satt ut vektere.
Over deg, Jerusalem, har jeg satt ut vektere.
De skal ikke tie, hverken dag eller natt, men forkynne Herrens navn.
Over deg, Jerusalem, har jeg satt ut vektere.

Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige
Over deg, Jerusalem, har jeg satt ut vektere.

Ant. De forstandige skal skinne som lys på himmelens hvelving, de som førte mange til rettferdighet, skal funkle som stjerner i evighet.

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. De forstandige skal skinne som lys på himmelens hvelving, de som førte mange til rettferdighet, skal funkle som stjerner i evighet.

Forbønner

La oss lovprise Kristus, den gode hyrde, han som gav sitt liv for fårene, la oss be til ham og si:
R. Herre, vokt ditt folk.

- Kristus, du som viste oss din kjærlighet gjennom Kirkens hellige hyrder, la oss alltid få kjenne din barmhjertighet gjennom dem som leder oss.
- Du som er sjelehyrde gjennom dine stedfortredere, måtte du være den som styrer oss gjennom dem.
- Du som gjennom de hellige hyrder er vår lege for sjel og legeme, vær alltid den som fører oss til liv og hellighet.
- Du som oppdrar din hjord ved helgenenes klokskap og kjærlighet, før oss til større hellighet under dine hyrders veiledning.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Miskunnsrike Gud, du velsigner stadig din Kirke med nye forbilder på kristen livsferd. Gi oss del i den salige biskop Alfonso Marias iver for menneskenes frelse, så vi med ham får lønn i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 1 august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop og kirkelærer

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Gjør blikket klart, så jeg kan se de underfulle ting i din lov.

Salme 119 (17-24 III Ghimel)

Gjør vel mot din tjener, *
så jeg kan leve og holde dine bud.

Gjør blikket klart, så jeg kan se *
de underfulle ting i din lov.

På jorden er jeg en fremmed, *
skjul ikke dine bud for meg.

Min sjel fortæres stadig *
av lengsel etter dine dommer.

De hovmodige, de forbannede har du truet, *
de som farer vill, bort fra dine bud.

Befri meg for ringeakt og spott, *
for jeg holder dine bud.

Om høvdinger legger opp råd mot meg, *
så grunner din tjener på dine bud.

Jeg har min lyst i dine bud, *
din vilje gir meg råd.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Gjør blikket klart, så jeg kan se de underfulle ting i din lov.


Ant. 2 Herre, vis meg dine veier.

Salme 25
Bønn om tilgivelse og frelse
Håpet skuffer ikke (Rom 5,5).

I


Herre, jeg løfter min sjel til deg, *
jeg stoler på deg, min Gud.

La meg ikke bli til skamme, *
la ikke mine fiender håne meg.

Ingen som venter på deg, *
skal stå igjen med skam.

Skamfull, med tomme hender, *
står den som er troløs.

Herre, vis meg dine veier *
og lær meg dine stier.

La din sannhet lære og lede meg. *
Du er min frelser, hele dagen venter jeg på deg.

Kom ihu din godhet, din miskunn, Herre, *
for den er fra evighet.

Glem min ungdoms synder, *
se til meg, Herre, i din kjærlighet,
for din godhets skyld.

Herren er god og rettvis, *
derfor viser han syndere veien.

Til sannhet fører han de små *
og leder dem på sin vei.

Alle Herrens stier er troskap og miskunn, *
for dem som holder hans pakt og hans bud.

For ditt navns skyld, Herre, *
forlat meg min synd, for den er stor.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Herre, vis meg dine veier.


Ant. 3 Vend deg til meg, fri meg ut, for jeg er ensom og elendig.

II

Enhver som frykter Herren, *
får lære av ham den vei han skal ta.

Lykkelig skal han leve, *
hans ætt skal arve landet.

Herren taler fortrolig med dem som frykter ham, *
han rettleder dem ved sin pakt.

Mine øyne er vendt mot Herren, *
han løser min fot fra snaren.

Vend deg til meg, vær meg nådig, *
jeg er ensom og elendig.

Fri meg fra mitt hjertes angst, *
før meg ut av mine trengsler.

Se til min nød og min møye, *
tilgi meg alle mine synder.

Mine fiender, se hvor mange de er, *
hvor voldsomt de hater meg.

Bevar min sjel og fri meg ut. *
Du skjuler min skam, du er mitt vern.

Herre, la uskyld og rettsinn verne meg, *
for jeg håper på deg.

Min Gud, fri Israel ut *
fra all dets nød og trengsel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Vend deg til meg, fri meg ut, for jeg er ensom og elendig.

Kort lesning
Am 4,13


Se, han som former fjellene og skaper vinden, han som lar mennesket vite hvilke tanker han har, han som gjør morgenrøden til mørke og farer frem over jordens høyder - Herren, Allhærs Gud, er hans navn.

Lov Herren alt hans verk.
Lovsyng og opphøy ham i evighet.

Bønn

Herre, vi ber deg: Du som skjenket apostlene den Hellige Ånd mens de bad i den tredje time, gi også oss del i Åndens nåde. Ved Kristus, vår Herre.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Sekst
Den 1 august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop og kirkelærer

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Gjør blikket klart, så jeg kan se de underfulle ting i din lov.

Salme 119 (17-24 III Ghimel)

Gjør vel mot din tjener, *
så jeg kan leve og holde dine bud.

Gjør blikket klart, så jeg kan se *
de underfulle ting i din lov.

På jorden er jeg en fremmed, *
skjul ikke dine bud for meg.

Min sjel fortæres stadig *
av lengsel etter dine dommer.

De hovmodige, de forbannede har du truet, *
de som farer vill, bort fra dine bud.

Befri meg for ringeakt og spott, *
for jeg holder dine bud.

Om høvdinger legger opp råd mot meg, *
så grunner din tjener på dine bud.

Jeg har min lyst i dine bud, *
din vilje gir meg råd.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Gjør blikket klart, så jeg kan se de underfulle ting i din lov.


Ant. 2 Herre, vis meg dine veier.

Salme 25
Bønn om tilgivelse og frelse
Håpet skuffer ikke (Rom 5,5).

I


Herre, jeg løfter min sjel til deg, *
jeg stoler på deg, min Gud.

La meg ikke bli til skamme, *
la ikke mine fiender håne meg.

Ingen som venter på deg, *
skal stå igjen med skam.

Skamfull, med tomme hender, *
står den som er troløs.

Herre, vis meg dine veier *
og lær meg dine stier.

La din sannhet lære og lede meg. *
Du er min frelser, hele dagen venter jeg på deg.

Kom ihu din godhet, din miskunn, Herre, *
for den er fra evighet.

Glem min ungdoms synder, *
se til meg, Herre, i din kjærlighet,
for din godhets skyld.

Herren er god og rettvis, *
derfor viser han syndere veien.

Til sannhet fører han de små *
og leder dem på sin vei.

Alle Herrens stier er troskap og miskunn, *
for dem som holder hans pakt og hans bud.

For ditt navns skyld, Herre, *
forlat meg min synd, for den er stor.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Herre, vis meg dine veier.


Ant. 3 Vend deg til meg, fri meg ut, for jeg er ensom og elendig.

II

Enhver som frykter Herren, *
får lære av ham den vei han skal ta.

Lykkelig skal han leve, *
hans ætt skal arve landet.

Herren taler fortrolig med dem som frykter ham, *
han rettleder dem ved sin pakt.

Mine øyne er vendt mot Herren, *
han løser min fot fra snaren.

Vend deg til meg, vær meg nådig, *
jeg er ensom og elendig.

Fri meg fra mitt hjertes angst, *
før meg ut av mine trengsler.

Se til min nød og min møye, *
tilgi meg alle mine synder.

Mine fiender, se hvor mange de er, *
hvor voldsomt de hater meg.

Bevar min sjel og fri meg ut. *
Du skjuler min skam, du er mitt vern.

Herre, la uskyld og rettsinn verne meg, *
for jeg håper på deg.

Min Gud, fri Israel ut *
fra all dets nød og trengsel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Vend deg til meg, fri meg ut, for jeg er ensom og elendig.

Kort lesning
Am 5,8


Han som skapte Syvstjernen og Orion, han som gjør stummende mørke til morgen og dagen til svarte natt, han som kaller på havets vann og øser det ut over jorden - Herren er hans navn.

Høyhet og prakt er i hans åsyn.
Makt og glans i hans helligdom.

Bønn

Allmektige, evige Gud, i deg finnes intet mørke, ingen skiftende skygge. Opplys oss med glansen fra ditt lys, slik at vi kan skjelne dine budords vei og gå den med frimodig hjerte. Ved Kristus, vår Herre.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Non
Den 1 august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop og kirkelærer

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Gjør blikket klart, så jeg kan se de underfulle ting i din lov.

Salme 119 (17-24 III Ghimel)

Gjør vel mot din tjener, *
så jeg kan leve og holde dine bud.

Gjør blikket klart, så jeg kan se *
de underfulle ting i din lov.

På jorden er jeg en fremmed, *
skjul ikke dine bud for meg.

Min sjel fortæres stadig *
av lengsel etter dine dommer.

De hovmodige, de forbannede har du truet, *
de som farer vill, bort fra dine bud.

Befri meg for ringeakt og spott, *
for jeg holder dine bud.

Om høvdinger legger opp råd mot meg, *
så grunner din tjener på dine bud.

Jeg har min lyst i dine bud, *
din vilje gir meg råd.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Gjør blikket klart, så jeg kan se de underfulle ting i din lov.


Ant. 2 Herre, vis meg dine veier.

Salme 25
Bønn om tilgivelse og frelse
Håpet skuffer ikke (Rom 5,5).

I


Herre, jeg løfter min sjel til deg, *
jeg stoler på deg, min Gud.

La meg ikke bli til skamme, *
la ikke mine fiender håne meg.

Ingen som venter på deg, *
skal stå igjen med skam.

Skamfull, med tomme hender, *
står den som er troløs.

Herre, vis meg dine veier *
og lær meg dine stier.

La din sannhet lære og lede meg. *
Du er min frelser, hele dagen venter jeg på deg.

Kom ihu din godhet, din miskunn, Herre, *
for den er fra evighet.

Glem min ungdoms synder, *
se til meg, Herre, i din kjærlighet,
for din godhets skyld.

Herren er god og rettvis, *
derfor viser han syndere veien.

Til sannhet fører han de små *
og leder dem på sin vei.

Alle Herrens stier er troskap og miskunn, *
for dem som holder hans pakt og hans bud.

For ditt navns skyld, Herre, *
forlat meg min synd, for den er stor.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Herre, vis meg dine veier.


Ant. 3 Vend deg til meg, fri meg ut, for jeg er ensom og elendig.

II

Enhver som frykter Herren, *
får lære av ham den vei han skal ta.

Lykkelig skal han leve, *
hans ætt skal arve landet.

Herren taler fortrolig med dem som frykter ham, *
han rettleder dem ved sin pakt.

Mine øyne er vendt mot Herren, *
han løser min fot fra snaren.

Vend deg til meg, vær meg nådig, *
jeg er ensom og elendig.

Fri meg fra mitt hjertes angst, *
før meg ut av mine trengsler.

Se til min nød og min møye, *
tilgi meg alle mine synder.

Mine fiender, se hvor mange de er, *
hvor voldsomt de hater meg.

Bevar min sjel og fri meg ut. *
Du skjuler min skam, du er mitt vern.

Herre, la uskyld og rettsinn verne meg, *
for jeg håper på deg.

Min Gud, fri Israel ut *
fra all dets nød og trengsel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Vend deg til meg, fri meg ut, for jeg er ensom og elendig.

Kort lesning
Am 9,6


Han som har bygget sin høysal i himmelen og reist sin hvelving over jorden, han som kaller på vannet i havet og øser det ut over jorden - Herren er hans navn.

Himlene forkynner Guds ære.
Hvelvingen kunngjør hans henders verk.

Bønn

Herre, vi ber deg: Gi oss å etterligne din enbårne Sønns tålmodighet og gi oss utholdenhet i motgang. Ved Kristus, vår Herre.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Vesper
Den 1 august 2024, torsdag
Alfonso Maria de Liguori biskop og kirkelærer

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Herre, jeg hjertelig ønsker å fremme din ære,
dertil du skapte meg at jeg din tjener skal være.
Hvor er jeg sæl som kan med liv og med sjel
tjene så nådig en herre!

Å, at jeg kunne i gjerning så gjerne jeg ville
prise deg, Fader, all miskunns og kjærlighets kilde!
Til alt ditt verk gjør meg lærvillig og sterk,
la meg ditt vennskap ei spille!

Vekk selv mitt sinn og oppmuntre meg flittig å sjunge!
Til din takksigelse løsne min stammende tunge!
Immanuel, du bør i legem og sjel
prises av gamle og unge!

Du er den første og siste, som alle ting bærer,
du er den vise og gode, alt levende nærer.
Intet består, ingen sitt endemål når,
uten ved deg som regjerer.


Ant. 1 Ved Guds nådegave er jeg Evangeliets tjener.

Salme 30
Takksigelse for frelse fra døden
Kristus takker Faderen etter sin herlige oppstandelse (Cassiodorus).


Herre, jeg opphøyer deg, for du berget meg *
og lot ikke mine fiender glede seg over meg.

Herre, min Gud, jeg ropte til deg *
og du helbredet meg.

Du løftet meg fra dødens land, *
du kalte til livet fra gravens dyp.

Lovsyng Herren, hele hans folk, *
pris hans hellige navn.

Kort varer hans vrede, *
hele livet hans velbehag.

Om gråt er vår aftengjest, *
er morgenen full av fryd.

Jeg tenkte den gang jeg var trygg: *
„Jeg rokkes aldri i evighet.“

Herre, du festet min trygghet i nåde, *
du skjulte ditt åsyn, da ble jeg redd.

Jeg ropte, min Gud, til deg *
og tryglende bad jeg til Herren:

„Hva vinning har du av mitt blod, *
av at jeg synker i graven?

Kan støvet synge din pris, *
rope din sannhet ut?“

Herre, hør meg i din nåde; *
Herre, kom meg til hjelp.

Du vendte sorgen til dans *
og skiftet min botsdrakt med gledens skrud,

så sjelen kan synge din pris *
og evig takke deg, Herre, min Gud.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Ved Guds nådegave er jeg Evangeliets tjener.

Ant. 2 Dette er den tro og kloke tjener som Herren har satt til å bestyre sitt hus.

Salme 32
Salig den hvis synd er tilgitt
David priser den mann salig som Gud regner for rettferdig uavhengig av hans gjerninger (Rom 4,6).


Salig den hvis overtredelser er forlatt, *
hvis synd er tilgitt.

Salig det menneske som er uklanderlig for Herren, *
som er funnet uten svik.

Jeg syknet hen så lenge jeg tidde, *
mens min dag var som et eneste skrik.

Dag og natt lå din hånd tungt på meg, *
mitt liv visnet bort
som gress under sommerens hete.

Jeg har latt deg se min synd, *
og ikke skjult mine feilgrep for deg.

Jeg sa: „Jeg vil gå til Herren *
og bekjenne min synd.“

Og du, Herre, har utslettet min skyld, *
du har tilgitt min synd.

Derfor skal den trofaste be til deg i nødens stund. *
Om store vannflommer veller frem,
skal de ikke nå ham.

Du er min tilflukt, du bevarer meg fra trengsel, *
du omgir meg med frelsesjubel.

Jeg vil lære deg og vise deg den vei du skal gå. *
Mitt blikk skal hvile på deg og jeg skal gi deg råd.

Vær ikke vettløs som hest eller muldyr. *
De må tøyles med tømme og bissel
for å komme til deg.

Talløse plager venter den gudløse. *
Herrens miskunn omgir dem
som setter sin lit til ham.

Gled dere i Herren, rop av fryd, *
oppriktige av hjertet, bryt ut i jubelsang.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Dette er den tro og kloke tjener som Herren har satt til å bestyre sitt hus.

Ant. 3 Fårene skal høre min røst, det skal bli én hjord og én hyrde.

Canticum
Johannes’Åpenbaring (11,17—18;12,10b—12b)

Om Guds dom


Vi takker deg, Herre Gud, Allhersker, *
du som er og som var,

fordi du har tatt din store makt i eie, *
fordi du har tiltrådt ditt kongevelde.

Folkene er i opprør, *
men din vrede er kommet og tiden
for de dødes dom.

Da skal du lønne dine tjenere profetene, *
de hellige og dem som frykter ditt navn,
små og store.

Nå er de kommet, vår Guds frelse, hans kraft og hans rike *
og hans Salvedes makt.

For våre brødres anklager er blitt styrtet, *
han som dag og natt anklager dem for vår Gud.

For de har overvunnet ham ved Lammets blod *
og ved det ord de vitnet om.

De hadde ikke livet for kjært til å gå i døden. *
Derfor fryd dere, himler, og alle som bor der!

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Fårene skal høre min røst, det skal bli én hjord og én hyrde.

Lesning
1 Pet 5,1-4


Jeg formaner presbyterne blant dere, i egenskap av embedsbror og vitne om Kristi lidelser, og som delaktig i den herlighet som skal åpenbares: Vokt den Guds hjord som er dere betrodd. Og gjør det, ikke som under tvang, men av fri vilje, slik Gud ønsker det; heller ikke for ussel vinnings skyld, men alene av iver og hengivenhet. Og opptre ikke som herrer overfor dem dere har fått å ta vare på, men tre frem som et forbilde for hjorden. Da skal dere motta den herlighetens seierskrans som aldri visner, den dag den øverste hyrde viser seg.

Responsorium

Dette er han som elsker sine brødre, + han som ber meget for folket.
Dette er han som elsker sine brødre, + han som ber meget for folket.
Han viet sitt liv til tjeneste for sine brødre.
+ Han som ber meget for folket.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Dette er han som elsker sine brødre, + han som ber meget for folket.

Ant. Dette er den tro og kloke forvalter som Herren vil sette over sitt husfolk for å gi dem mat i rette tid.

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Dette er den tro og kloke forvalter som Herren vil sette over sitt husfolk for å gi dem mat i rette tid.

Forbønner

La oss lovprise Kristus, alle menneskers yppersteprest for Guds åsyn, og ydmykt be:
R. Herre, frels ditt folk.

- Du som opplyste din Kirke ved mange hellige og gode hyrder, la ditt kristne folk aldri mangle slike lysende eksempler.
- Du som tilgav folket dets synder da Moses bad deg om det, la dine hellige hyrders forbønner rense din Kirke for synd.
- Du som salvet dine hellige hyrder midt blant deres brødre og gav dem din And, fyll med din Hellige And dem som leder ditt folk.
- Du som gav deg selv for dine hellige hyrder, gi at ingen av dem du vant ved ditt blod, må fjerne seg fra deg.
- Du som gjennom dine hyrder gir det evige liv til fårene, og ikke lar noen rive dem ut av din hånd, frels de avdøde som du gav ditt liv for.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Miskunnsrike Gud, du velsigner stadig din Kirke med nye forbilder på kristen livsferd. Gi oss del i den salige biskop Alfonso Marias iver for menneskenes frelse, så vi med ham får lønn i himmelen. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 1 august 2024
Torsdag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør
og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær,
vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm
og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold
vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn,
du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd
allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet,
du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn
ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn,
og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang
deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje,
Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet,
lov, takk og pris i evighet!


Ant. 1  I håp skal mitt legeme hvile.

Salme 16
Herren er min arvedel
Gud lot ham oppstå og løste ham fra dødens ve (Apg 2,24).


Vern meg, min Gud. *
Jeg håper på deg.

Jeg sier til Herren: *
„Du er min Gud og mitt eneste gode."

Gagnløst er det for meg *
å lite på jordens guder.

Mange plager rammer dem *
som følger fremmede guder.

I deres blodoffer vil jeg ikke ta del. *
Jeg vil ikke ta deres navn i min munn.

Herren er min arvedel, mitt beger. *
Det er du som bestemmer min lodd.

Min jord ble meg tilmålt på fagre enger. *
Jeg gleder meg over min arv.

Jeg priser Herren for hans råd, *
for manende ord i mitt hjerte om natten.

Herren har jeg alltid for øye. *
Med ham ved min høyre står jeg trygt.

Derfor gledes mitt hjerte, min tunge jubler, *
i håp skal mitt legeme hvile.

Du overgir ikke min sjel til døden, *
din hellige til gravens oppløsning.

Du lærer meg livets vei, *
gir meg gledens fylde for ditt åsyn,
evig salighet ved din høyre.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1  I håp skal mitt legeme hvile.

Lesning
1 Tess 5,23

Måtte han selv, fredens Gud, hellige dere helt og fullt, og med legeme, sjel og ånd bevare dere helstøpte, så dere kan stå plettfrie frem når vår Herre Jesus Kristus kommer.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Herre, vår Gud, forny våre krefter ved nattens hvile etter dagens strev, så vi alltid fornyet ved din nåde, må tjene deg med legeme og sjel. Ved Kristus, vår Herre.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Salve, Regina, mater misericordiæ:
Vita dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamåmus éxsules filii Hevæ.
Ad te suspiråmus, geméntes et flentes
in hac lacrimårum valle.
Eia ergo, advocåta nostra,
illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

eller:

Hill deg, Dronning, barmhjertighetens Mor.
Du vårt liv, vår fryd og vårt håp, vær hilset!
Til deg roper vi, Evas landflyktige barn.
Til deg sukker vi med sorg og gråt i denne tårenes dal.
Se til oss i barmhjertighet, du som går i forbønn for oss.
Og når vår utlendighets tid er forbi,
vis oss da Jesus, ditt livs velsignede frukt.
Du barmhjertige, du trofaste, du milde Jomfru Maria.