Den 23 maj 2026, lørdag
7 lørdag i påsketiden
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)
Hymne
Jesus, din förbön
genomtränger världen
öppnar i tiden
evighetens brunn.
Längst in i natten
gick du för att tända
evighetsljuset,
dag som aldrig släcks.
Härlighets mörker
molnskyn av din smärta
döpte oss alla,
Jesus Krist, till dig.
O att få leva
i den nya dagen
ett med din vilja
ett med dig i Gud.
Medan vi spanar
efter dig mot himlen
når oss din förbön
sluts vi in i dig.
"Herre, var är du?"
frågar våra ögon
blinda i ljuset
bländade av dig. Amen.
Ant. 1 La oss takke Herren for hans miskunn, for hans undergjerninger mot menneskenes barn. Halleluja.
Salme 107
Takksigelse for befrielsen
Gud har sendt sitt ord til Israels barn med budskap om fred gjennom Jesus Kristus (Apg 10,36).
I
Lovpris Herren, for han er god, *
og evig varer hans miskunn.
Så skal de si, de som Herren forløste, *
de som han løste av fiendens hånd;
fra østen og Vesten, fra nord og fra havet.
Noen for vill i ørken og på steppe, *
de fant ikke veien til en by som var bebodd.
og hadde ikke kraft i sin sjel.
Da ropte de til Herren i sm nød, *
og han berget dem ut av deres trengsler.
så de kom til en by som var bebodd.
De skal takke Herren for hans miskunn, *
for hans undergjerninger mot menneskenes barn,
og metter de sultne med gode gaver.
Noen satt i mørke og dødens skygge, *
fanget i nød og lenket i jern,
og foraktet den Høyestes råd.
Han bøyde deres hjerter med trengsel, *
de snublet, og det var ingen som hjalp.
og han frelste dem ut av deres trengsler.
Han førte dem ut av det stummende mørke *
og slet deres lenker i stykker.
for hans undergjerninger mot menneskenes barn,
han som sprenger bronseporter *
og slår i stykker bommer av jern.
og den Hellige And,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 La oss takke Herren for hans miskunn, for hans undergjerninger mot menneskenes barn. Halleluja.
Ant. 2 De fikk se Herrens verk, hans undergjerninger ute på dypet. Halleluja.
II
Noen ble dårer ved sin syndige ferd, *
de fikk lide på grunn av sin skyld.
For all slags mat fikk de avsky, *
de kom like til dødens porter.
ut av deres trengsler frelste han dem.
Han sendte sitt ord og helbredet dem, *
fra graven fridde han dem.
for hans undergjerninger mot menneskenes barn.
Takkoffer skal de bringe, *
under frydesang fortelle om hva han har gjort.
drev handel på store hav.
Der fikk de se Herrens verk, *
hans undergjerninger ute på dypet.
havets bølger gikk høye.
Opp mot himmelen steg de, dernest sank de i dypet, *
deres sjel var syk inntil døden.
var helt fra sans og samling.
Da ropte de til Herren i sin nød, *
og han førte dem ut av deres trengsler.
havets bølger falt til ro.
Glade ble de da det stilnet. *
Han førte dem til den havn de ønsket seg til.
for hans undergjerninger mot menneskenes barn.
De skal lovsynge ham i folkets forsamling, *
og prise ham i de eldstes råd.
og den Hellige And,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 De fikk se Herrens verk, hans undergjerninger ute på dypet. Halleluja.
Ant. 3 De oppriktige ser det og gleder seg, de akter på Herrens godhet. Herrens gärningar. Halleluja.
III
Han gjorde elver til ørken, *
vannrike kilder til tørstende jord;
fruktbar mark til saltholdig ørken, *
for deres ondskaps skyld som bodde der.
og det tørre land til kildevell.
Der lot han de sultende slå seg ned, *
grunne en by til å bo i.
de høstet inn frukten av sin avling.
Han velsignet folket, så det vokste seg sterkt, *
og han lot det ikke mangle på fe.
de ble bøyd og tynget av ulykke og sorg.
Han øste forakt over stormenn, *
lot dem gå vill i veiløst øde,
og gjorde deres slekter til en tallrik flokk.
De oppriktige ser det og gleder seg, *
men all ondskap må lukke sin munn.
og akte på Herrens godhet.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 De oppriktige ser det og gleder seg, de akter på Herrens godhet. Herrens gärningar. Halleluja.
Gud har gjenfødt oss til et levende håp. Halleluja!
Ved Jesu Kristi oppstandelse fra de døde. Halleluja!
Første lesning
3 Joh 1-15
Fra apostelen Johannes’ tredje brev
La oss vandre i sannheten
Presbyteren til min kjære Gaius, som jeg elsker oppriktig. Kjære venn, jeg ber om at det må gå deg godt, og at din kropp må være ved like god helbred som din sjel.
Det var en stor glede for meg da brødrene kom og kunne berette om din troskap mot sannheten, - jeg mener at du er tro mot sannheten i ditt liv. Noen større glede kan jeg ikke ha enn å få høre at mine barn lever i sannheten. Ja, kjære venn, du viser deg som en trofast bror ved hva du gjør for disse brødrene, fremmede som de endog er for deg. De har vitnet om din kjærlighet for kirken her. Det ville være en god gjerning om du hjalp dem videre på vei, på en måte som er Gud verdig. For det er for Navnets skyld de er dradd ut, og fra hedningene tar de ingenting imot. Slike folk er det da vår plikt å ta oss av, så også vi gjør vårt i sannhetens tjeneste.
Jeg har skrevet noen ord til menigheten. Men Diotrefes, som gjerne vil være den fremste, vil ikke ha noe med oss å gjøre. Så når jeg kommer, er det min hensikt å trekke frem hele hans adferd, hans onde og falske anklager mot oss - og ikke bare dem, men også hans opptreden overfor brødrene: Selv tar han ikke imot dem, og andre som er villige til det, hindrer han i det og utstøter dem av kirken. - Men du, kjære venn, ta ikke det onde til forbilde, men det gode! Den som gjør godt, er av Gud. Den som gjør ondt, har aldri sett Gud.
Hva Demetrios angår, får han godt skussmål av alle, ja, i • Sannheten selv. Også vi har bare godt skussmål å gi ham - og du vet at vi taler sant. Jeg hadde ennå meget på hjerte, men vil ikke bruke penn og blekk. Jeg håper jo snart å se deg, og tale med deg ansikt til ansikt. Fred være med deg. Våre venner sender deg sin hilsen. Og hils vennene, hver enkelt av dem.
Responsorium 3 Joh 11; 1 Pet 2,19
Ta ikke det onde til forbilde, men det gode.* Den som gjør godt, er av Gud. Halleluja!
For det er vakkert å utholde lidelser i bevisstheten om Gud.
* Den som gjør godt, er av Gud. Halleluja!
Annen lesning
Fra en afrikansk pinsepreken fra det 6. århundre med urette tilskrevet Fulgentius av Ruspe.
Kirkens enhet taler alle tungemål
De talte alle tungemål. Det var på denne måten det behaget Gud å gi Andens nærvær til kjenne, nemlig ved å la den som mottar Anden, tale alle tungemål. For dere ma forstå, mine kjære, at dette er den Hellige And som kjærligheten utøses i våre hjerter ved. Ett menneske kunne altså tale alle tungemål når han hadde mottatt den Hellige Ånd. Og siden det var kjærligheten som skulle samle til ett Guds Kirke som er spredt over hele jordens krets, er det nå Kirkens enhet som taler alle tungemål,: r den er forenet av den Hellige Ånd.
Hvis derfor noen sier til en av oss: „Har du virkelig mottatt den Hellige And, siden du ikke taler alle språk?“ Da skal han svare: „Jo, jeg taler alle språk, for jeg er i Kristi legeme, det vil si i Kirken, og den taler alle språk. Det var Kirken Gud hadde i sinne da han sendte den Hellige And, Kirken som skulle tale alle tungemål." Slik er det blitt oppfylt som Herren lovet: „Ingen fyller ny vin på gamle skinnsekker, ... nei, ny vin fyller en på nye skinnsekker, så beholder en begge deler" 1. Det er forståelig at noen sa da de hørte apostlene tale på alle tungemål: „De har drukket seg fulle på søt vin“2. De var nemlig blitt nye skinnsekker, de var blitt nye ved helliggjørelsens nåde slik at de talte over seg på alle tungemål, fulle som de var på den nye vin, det vil si den Hellige Ånd. Ved dette under, synlig for alle, var det den katolske Kirke som ble innvarslet, den skulle spres til alle folk og tungemål.
Hold da denne dagen hellig og feir den som lemmer på Kristi ene legeme. Dersom dere er det dere feirer, feirer dere ikke denne dagen forgjeves, for dere er del av den Kirke Herren gjenkjenner som sin, som han fyller med den Hellige Ånd og som er i vekst over hele verden, den Kirke som kjenner sin Herre igjen. Brudgommen har ikke mistet sin brud, ei heller har bruden blitt byttet ut med en annen. Til dere som består av mennesker fra alle folkeslag, til dere som utgjør Kristi Kirke, Kristi lemmer, Kristi legeme, Kristi brud, sier apostelen: „Bær over med hverandre i kjærlighet, legg vinn på å bevare den felles Åndens enhet i fredens bånd“3. Legg merke til at når han befaler dere å bære over med hverandre, er det kjærligheten han foreskriver; når han nevner håpet om enhet, fremholder han fredens bånd. Dette er Guds hus, det hus som er bygget av levende stener. I dette huset vil husbonden gjerne bo, så sant splittelsens herjinger ikke bedrøver hans øyne.
Responsorium Apg 15,8-9; 11,18
Gud som kjenner hjertene, gav hedningene Anden på samme måte som oss,* og han gjorde ikke noen forskjell på oss og dem, siden han har renset deres hjerter ved troen. Halleluja!
Så har da Gud unt også hedningene den omvendelse som fører til livet.
* Og han gjorde ikke noen forskjell på oss og dem, siden han har renset deres hjerter ved troen. Halleluja!
Bønn
Allmektige Gud, du som har latt oss feire denne påskefest, hjelp oss å vitne i liv og gjerning om påskens mysterium. Ved Kristus, vår Herre.
23. maj 2026, lørdag
7 lørdag i påsketiden
Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.
Ant. Kristus Herren, som har lovet oss den Hellige Ånd, kom, la oss tilbe ham. Halleluja!
Salme 95
Oppfordring til lovsang.
Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.
For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.
Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.
Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.
Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.
I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
23. maj 2026, lørdag
7 lørdag i påsketiden
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 De ord jeg har sagt dere er ånd og liv. Halleluja!
Salme 119 (145-152 XIX Koph)
Jeg roper av hele mitt hjerte, Herre, *
svar meg, så vil jeg følge dine bud.
Jeg roper til deg: Frels meg, *
så vil jeg holde dine påbud.
på ditt ord vil jeg vente.
Jeg ligger våken om natten *
og grunner på ditt ord.
Herre, hold meg i live etter dine dommer.
De som skamløst forfølger meg, er nær, *
de er fjernt fra din lov.
Alle dine bud er sannhet.
Av dine lovbud har jeg lenge skjønt *
at du har fastsatt dem for alltid.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 De ord jeg har sagt dere er ånd og liv. Halleluja!
Ant. 2 Herre, du har reist deg et tempel og et alter på ditt hellige fjell. Halleluja!
Visdommens bok (9,1-6.9-11)
Herre, gi meg din visdom
Jeg gi dere ord og visdom som ingen av deres motstandere skal kunne motstå eller motsi (Luk 21,15).
Fedrenes Gud, barmhjertige Herre, *
du som skapte alt ved ditt ord,
du som i din visdom dannet mennesket *
til å herske over det du hadde skapt,
felle dom med rettsindig sjel:
Gi meg visdommen som troner ved din side, *
la meg få telles med blant dine barn.
din tjenerinnes sønn,
et svakt menneske med få år å leve, *
og lite forstår jeg av lov og rett.
mangler han visdommen fra deg,
er han for intet å regne.
Visdommen er hos deg, den kjenner ditt verk, *
den var der da du skapte verden.
og hva som er rett etter dine bud.
Send den ned fra de hellige himler, *
utsend den fra din herlighets trone,
og jeg få vite hva som tekkes deg.
For den vet alt, og alt forstår den, *
den leder meg klokt i alt jeg gjør;
med sin herlighet verner den meg.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Herre, du har reist deg et tempel og et alter på ditt hellige fjell. Halleluja!
Ant. 3 Jeg er veien, sannheten og livet. Halleluja!
Salme 117
Lovprisning av Guds miskunn
Jeg sier... om hedningene priser Gud, er det alenefor hans miskunns skyld (Rom 15,8.9).
Lovsyng Herren, alle folk, *
pris ham, alle folkeslag.
Stor er hans miskunn mot oss. *
Herrens troskap varer evig.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Jeg er veien, sannheten og livet. Halleluja!
Lesning
Rom 14,7-9
Ingen av oss lever for seg selv alene, som heller ingen er alene med sin død. Lever vi, så lever vi for Herren, og dør vi, dør vi for Herren; i livet som i døden hører vi altså Herren til. Derfor var det Kristus døde og fikk liv på ny, for å være både de levendes og de dødes Herre.
Responsorium
Herren er oppstanden fra de døde + Halleluja, Halleluja!
Herren er oppstanden fra de døde + Halleluja, Halleluja!
Han som for vår skyld ble naglet til korset.
+ Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Herren er oppstanden fra de døde + Halleluja, Halleluja!
Ant. Se, jeg er med dere alle dager inntil verdens ende. Halleluja!
Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79
Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.
Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;
gjennom sine hellige profeters munn:
Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;
den ed han svor Abraham, vår far;
å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,
alle våre dager.
Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,
gjennom syndenes forlatelse,
ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,
og styre våre skritt inn på fredens vei.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
og i all evighet. Amen.
Ant. Se, jeg er med dere alle dager inntil verdens ende. Halleluja!
Forbønner
La oss gi Herren ære, vi som er døpt i den Hellige And, sammen med alle døpte. La oss bønnfalle ham og si:
R. Herre Jesus, hellige oss i Ånden.
- Send i oss den Hellige And, slik at vi kan bekjenne deg som Konge og Herre for alle mennesker.
- Gi oss kjærlighet uten skrømt, slik at vi kan elske hverandre med broderlig kjærlighet.
- Gjør dine troendes hjerter åpne ved din livgivende nåde, slik at vi villig og med glede tar imot Andens gaver.
- Gi oss din Hellige Ånds kraft, slik at han kan rense og hele de syke sår.
Fader vår
Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.
Bønn
Allmektige Gud, du som har latt oss feire denne påskefest, hjelp oss å vitne i liv og gjerning om påskens mysterium. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
Avslutning
Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.
Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg
Den 23 maj 2026, lørdag
7 lørdag i påsketiden
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.
Salme 119 (121-128 XVI Ain)
Jeg har øvet rett og rettferd. *
Overgi meg ikke til dem som vil plage meg.
Gå god for din tjener, så det går ham vel. *
La ikke de hovmodige kue meg.
etter løftet om din rettferdighet.
Gjør med din tjener etter din miskunn. *
La meg lære dine bud.
så jeg kan skjønne dine bud.
Det er tid for Herren til å gripe inn, *
for de har brutt din lov.
høyere enn det pureste gull.
Derfor følger jeg alle dine bud. *
Jeg hater hver løgnens sti.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.
Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.
Salme 34
Herren er de rettferdiges frelse
Dere har smakt hvor Herren er god (1 Pet 2,3).
I
Jeg vil love Herren til hver en tid. *
Min tunge skal alltid synge hans pris.
Min sjel roser seg av Herren. *
De fattige høre det og glede seg.
opphøye hans herlige navn.
Jeg søkte Herren og han svarte meg, *
fra alt som skremte, berget han meg.
og dere skal aldri stå til skamme.
Den elendige ropte og Herren gav svar. *
Han frelste ham fra alle trengsler.
fører dem og frir dem ut.
Smak og se at Herren er god. *
Salig den mann som tar sin tilflukt til ham.
De som frykter ham, lider ingen nød.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.
Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.
II
Løvens barn kan lide sult og savn. *
Den som søker Herren, har alle goder.
Kom, barn, og hør på meg. *
Gudsfrykt vil jeg lære dere.
dager fulle av lykke?
Vokt din tunge for det onde, *
dine lepper for svikefull tale.
Søk fred og jag etter den.
Herrens øyne følger de rettferdige. *
Han vender øret til deres rop.
for å utslette deres minne fra jorden.
De rettferdige roper og Herren hører. *
Han frir dem av alle trengsler.
Han hjelper dem som er slått til jorden.
Den rettferdige kan rammes av meget ondt, *
men Herren frir ham ut.
Ikke ett eneste skal bli knust.
Det onde blir den gudløses død. *
Den som hater den rettferdige, får sin straff.
Ingen som tar sin tilflukt til ham, skal straffes.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.
Kort lesning
Rom 5,10-11
Ble vi forsonet med Gud ved hans Sønns død, den gang vi var hans fiender, langt større grunn er det da til at vi skal bli frelst ved hans liv, nå da vi er forsonet, ja, ikke bare forsonet, men også fulle av glad tillit til Gud ved vår Herre Jesus Kristus, ved hvem vi har mottatt forsoningen.
Herren er sannelig oppstanden, Halleluja!
Han har vist seg for Simon, Halleluja!
Bønn
Allmektige Gud, du som har latt oss feire denne påskefest, hjelp oss å vitne i liv og gjerning om påskens mysterium. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
La oss prise Herren.
Gud være lovet!.
Den 23 maj 2026, lørdag
7 lørdag i påsketiden
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.
Salme 119 (121-128 XVI Ain)
Jeg har øvet rett og rettferd. *
Overgi meg ikke til dem som vil plage meg.
Gå god for din tjener, så det går ham vel. *
La ikke de hovmodige kue meg.
etter løftet om din rettferdighet.
Gjør med din tjener etter din miskunn. *
La meg lære dine bud.
så jeg kan skjønne dine bud.
Det er tid for Herren til å gripe inn, *
for de har brutt din lov.
høyere enn det pureste gull.
Derfor følger jeg alle dine bud. *
Jeg hater hver løgnens sti.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.
Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.
Salme 34
Herren er de rettferdiges frelse
Dere har smakt hvor Herren er god (1 Pet 2,3).
I
Jeg vil love Herren til hver en tid. *
Min tunge skal alltid synge hans pris.
Min sjel roser seg av Herren. *
De fattige høre det og glede seg.
opphøye hans herlige navn.
Jeg søkte Herren og han svarte meg, *
fra alt som skremte, berget han meg.
og dere skal aldri stå til skamme.
Den elendige ropte og Herren gav svar. *
Han frelste ham fra alle trengsler.
fører dem og frir dem ut.
Smak og se at Herren er god. *
Salig den mann som tar sin tilflukt til ham.
De som frykter ham, lider ingen nød.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.
Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.
II
Løvens barn kan lide sult og savn. *
Den som søker Herren, har alle goder.
Kom, barn, og hør på meg. *
Gudsfrykt vil jeg lære dere.
dager fulle av lykke?
Vokt din tunge for det onde, *
dine lepper for svikefull tale.
Søk fred og jag etter den.
Herrens øyne følger de rettferdige. *
Han vender øret til deres rop.
for å utslette deres minne fra jorden.
De rettferdige roper og Herren hører. *
Han frir dem av alle trengsler.
Han hjelper dem som er slått til jorden.
Den rettferdige kan rammes av meget ondt, *
men Herren frir ham ut.
Ikke ett eneste skal bli knust.
Det onde blir den gudløses død. *
Den som hater den rettferdige, får sin straff.
Ingen som tar sin tilflukt til ham, skal straffes.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.
Kort lesning
Jf. 1 Kor 15,20-22
Kristus er oppstanden fra de døde, som livets førstegrøde. For som døden kom ved et menneske, er også de dødes oppstandelse kommet ved et menneske. På samme måte som alle dør med Adam, slik får også alle livet tilbake gjennom Kristus.
Disiplene ble inderlig glade, Halleluja!
Da de så Herren, Halleluja!
Bønn
Allmektige Gud, du som har latt oss feire denne påskefest, hjelp oss å vitne i liv og gjerning om påskens mysterium. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
La oss prise Herren.
Gud være lovet!.
Den 23 maj 2026, lørdag
7 lørdag i påsketiden
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.
Hymne
Vår Gud frå æva, høge drott,
som fridom ned til folki bar;
på sigerveg til himmelslott
me fylgjer dine fotefar.
Høgt yver sol og stjernehav
di krune skin i glans og glod.
Gud Fader sjølv deg makti gav
å styra der si heilag-tjod.
For deg din skapning bøygjer seg
i helheim, jord og himmeltjeld,
og kvar ei tunge prisar deg
som tendrar no på jord din eld.
Og englar skjelv når dei fær sjå
kor brått vår lagnad hev seg snudd;
no syndugt kjøt kan reinleik få
av kjøtet som hjå oss hev budd.
Ver gleda vår i Himmerik
og løni vår hjå Fader din,
du allheimsdrott som vart oss lik
og enno i din lekam skin!
Ved foteskamlen din me bed
deg løysa oss frå synd og skam.
Lyft hjarto upp til ljos og fred,
leid oss til himlen miskunnsam!
Og når du kjem i skyi att,
straff ikkje oss i vreide då,
men gjev oss av din nådeskatt
og lat oss livets krune få!
Me hyller deg på denne dag:
Heil deg, vår Krist, i sigerskrud!
Med alle jordheims folkeslag
me prisar deg, Trieinig Gud!
eller: Om salighet og glede... ⇓⇑
eller: Til himmels for den ærens drott... ⇓⇑
Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.
Salme 119 (121-128 XVI Ain)
Jeg har øvet rett og rettferd. *
Overgi meg ikke til dem som vil plage meg.
Gå god for din tjener, så det går ham vel. *
La ikke de hovmodige kue meg.
etter løftet om din rettferdighet.
Gjør med din tjener etter din miskunn. *
La meg lære dine bud.
så jeg kan skjønne dine bud.
Det er tid for Herren til å gripe inn, *
for de har brutt din lov.
høyere enn det pureste gull.
Derfor følger jeg alle dine bud. *
Jeg hater hver løgnens sti.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.
Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.
Salme 34
Herren er de rettferdiges frelse
Dere har smakt hvor Herren er god (1 Pet 2,3).
I
Jeg vil love Herren til hver en tid. *
Min tunge skal alltid synge hans pris.
Min sjel roser seg av Herren. *
De fattige høre det og glede seg.
opphøye hans herlige navn.
Jeg søkte Herren og han svarte meg, *
fra alt som skremte, berget han meg.
og dere skal aldri stå til skamme.
Den elendige ropte og Herren gav svar. *
Han frelste ham fra alle trengsler.
fører dem og frir dem ut.
Smak og se at Herren er god. *
Salig den mann som tar sin tilflukt til ham.
De som frykter ham, lider ingen nød.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.
Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.
II
Løvens barn kan lide sult og savn. *
Den som søker Herren, har alle goder.
Kom, barn, og hør på meg. *
Gudsfrykt vil jeg lære dere.
dager fulle av lykke?
Vokt din tunge for det onde, *
dine lepper for svikefull tale.
Søk fred og jag etter den.
Herrens øyne følger de rettferdige. *
Han vender øret til deres rop.
for å utslette deres minne fra jorden.
De rettferdige roper og Herren hører. *
Han frir dem av alle trengsler.
Han hjelper dem som er slått til jorden.
Den rettferdige kan rammes av meget ondt, *
men Herren frir ham ut.
Ikke ett eneste skal bli knust.
Det onde blir den gudløses død. *
Den som hater den rettferdige, får sin straff.
Ingen som tar sin tilflukt til ham, skal straffes.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.
Kort lesning
2 Kor 5,14-15
Det er Kristi kjærlighet som driver oss, fordi vi forstår at når én er død på alles vegne, så er hans død alles død. Og når han døde for alle, var det for at det å leve ikke lenger skulle bety bare å leve sitt eget liv, men å leve for ham som er død og oppstanden for oss.
Bli hos oss, Herre, Halleluja!
Det er sent og dagen heller. Halleluja!
Bønn
Allmektige Gud, du som har latt oss feire denne påskefest, hjelp oss å vitne i liv og gjerning om påskens mysterium. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
La oss prise Herren.
Gud være lovet!.
Den 23 maj 2026, lørdag
Pinsedag
Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)
Hymne
Kom, Hellig Ånd med skapermakt,
opprett hva synd har ødelagt,
og glede i hvert hjerte giv
som du har født til evig liv!
En trøsters store navn du bær,
Guds gave dyr og hjertens kjær,
den syke sjel en salve mild,
en livets brønn, en hellig ild.
Du visdoms, råds og styrkes Ånd,
du kraften av Guds høyre hånd,
du lysets bærer, Guds ords tolk
for alle tungemål og folk,
ditt lys opptenn i vår forstand,
i hjertet kjærlighetens brann,
til vanmakt vår og usseldom
med hellig hjertestyrke kom!
Vår fiende, jag ham langt på flukt,
gi fred og fager troens frukt,
og alle, store, små,
i sjeleomsorg hos deg stå!
Gjør oss med Gud Fader kjent,
med Sønnen som han har utsendt,
med deg som fra dem begge går,
og hjelp at vi i troen står!
Vær lovet, Gud vår Fader god,
Guds Sønn som opp av døde stod,
og Trøsteren som kom herned,
vær lovet i all evighet! Amen.
eller: Heilag Ande, ljosens tolk... ⇓⇑
eller: No ser me atter ljos og sæl... ⇓⇑
Ant. 1 Da dagen for pinsefesten opprant, var de samlet, alle som én. Halleluja!
Salme 113
Lovet være Herrens navn
Herskere har han støtt ned fra tronen og opphøyet de ringe (Luk 1,52).
Alle Herrens tjenere, *
lovpris Herrens navn.
Velsignet være Herrens navn, *
fra nå av og til evig tid.
høylovet Herrens navn.
Høyt over alle folk står han, *
Herrens ære er himmelhøy.
i himmel og på jord?
Hvis trone i det høye står, *
som ser til dypest dyp,
fra sølen fattig mann,
og benker ham ved fyrsters bord, *
blant stormenn i sitt folk.
som mor for sønneflokk.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Da dagen for pinsefesten opprant, var de samlet, alle som én. Halleluja!
Ant. 2 Noe som lignet tunger av ild kom til syne. De delte seg og senket seg over hver enkelt av apostlene. I samme øyeblikk ble de fylt av den Hellige And. Halleluja!
Salme 147 (12-20)
Jerusalems fornyelse
Kom, så skal jeg vise deg bruden, Lammets hustru (Åp 21,9).
Lovsyng Herren, Jerusalem, *
Sion, pris din Gud.
Han gjør dine portbommer sterke *
og velsigner dine barn i ditt hus.
med beste hvete metter han deg.
Han sender sitt bud til jorden, *
hastig løper hans ord.
og drysser rim som aske.
Han kaster hagl ut som smuler, *
og hvem kan stå seg mot hans frost?
hans vind blåser, da strømmer vannet.
Han forkynte sitt ord for Jakob, *
gav Israel sine bud og dommer.
de kjenner ikke hans lovbud.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Noe som lignet tunger av ild kom til syne. De delte seg og senket seg over hver enkelt av apostlene. I samme øyeblikk ble de fylt av den Hellige And. Halleluja!
Ant. 3 Den Hellige And som utgår fra Faderen, han skal kaste glans over meg. Halleluja!
Canticum
Johannes Åpenbaring (15,3-4)
Tilbedelseshymne
Store og underfulle er dine gjerninger,
Herre Gud, Allhersker. *
Rettferdige og sanne er dine veier,
du folkenes konge.
Hvem skulle ikke frykte deg, Herre, og ære ditt navn? *
For du alene er hellig.
for dine rettferdige dommer er blitt åpenbart.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Den Hellige And som utgår fra Faderen, han skal kaste glans over meg. Halleluja!
Lesning
Rom 8,11
Så sant hans Ånd, som oppreiste Jesus fra de døde, bor i dere, da skal han som oppreiste fra de døde Kristus Jesus, også gi deres dødelige legemer liv ved sin Ånd som bor i dere.
Responsorium
Talsmannen, den Hellige Ånd, + Halleluja, Halleluja!
Talsmannen, den Hellige Ånd, + Halleluja, Halleluja!
Skal undervise dere om alt.
+ Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Talsmannen, den Hellige Ånd, + Halleluja, Halleluja!
Ant. Kom, Hellige Ånd, fyll dine troendes hjerter, og tenn i dem din kjærlighets ild, du som gjennom de mangfoldige tungemål samlet alle folkeslag til troens enhet. Halleluja!
Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55
Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,
han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.
Hellig er hans navn.
Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.
Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.
rikfolk ble sendt tomhendt bort.
Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.
Abraham og hans ætt til evig tid.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.
og i all evighet. Amen.
Ant. Kom, Hellige Ånd, fyll dine troendes hjerter, og tenn i dem din kjærlighets ild, du som gjennom de mangfoldige tungemål samlet alle folkeslag til troens enhet. Halleluja!
Forbønner
La oss høylove Gud, han som da de femti dager var omme, fylte apostlene med den Hellige And fra himmelen. La oss i jubel og glede be til ham og si:
R. Send ut din Ånd og forny jordens åsyn.
- Du som i opphavet skapte himmel og jord og i tidens fylde gjenopprettet alt i Kristus, forny jordens åsyn ved din And.
- Du som pustet livsånde i Adam, send din And inn i Kirken slik at den kan leve ved Anden, ved Anden være evig ung og gi verden liv.
- Opplys alle mennesker ved din Ånds lys og driv verdens formørkelse på flukt, slik at hat forvandles til kjærlighet, smerte til glede, krig til fred.
- Vann menneskeheten med din Ånds vann som strømmer ut fra Kristi side, og luk bort fra vår jorc ondskapens torner og tistler.
- Du som ved den Hellige Ånd fører oss mennesker til liv og herlighet, gi de avdøde ved Ånden å få nyte godt av din kjærlighet i vårt himmelske fedreland.
Fader vår
Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.
Bønn
Barmhjertige, nådige Gud, ved denne pinsefest helliggjør du din Kirke blant alle verdens folkeslag. Utøs den Hellige Ånds gaver over all jorden, og la Åndens kraft som virket da Evangeliet først ble forkynt, i dag fylle de troendes hjerter. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.
Avslutning
Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.
Den 23 maj 2026
Lördag
Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)
Hymne
Før dagens siste lysning dør / og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær, / vær du oss med din allmakt nær.
La svinne hver en syndig drøm / og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold / vær du i natt vårt vern og skjold.
O milde Fader, hør vår bønn, / du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd / allverden styrer med din hånd. Amen.
eller:
O Hellige Treenighet, / du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn / ditt guddoms lys gå salig inn!
Din lov er årle oss i munn, / og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang / deg priser, Gud, vår arme sang.
Gud Fader evig ære skje, / Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet, / lov, takk og pris i evighet!
Ant. 1 Halleluja, hallelua, halleluja.
Salme 4
Takksigelse
Herren reiste ham opp fra de døde og gjorde ham verdig til tilbedelse (Augustin).
Svar meg, Gud, når jeg roper, *
du min rettferds Gud.
I nøden fant du en utvei; *
vær meg nådig og hør min bønn.
elske tomhet og jage etter løgn?
Vit at Herren gjør storverk for sin venn, *
Herren hører når jeg roper til ham.
tenk dere om i stillhet på leiet.
Bær frem rettferdighets offer *
og sett deres lit til Herren.
La ditt ansikt lyse over oss, Herre."
Du har fylt mitt hjerte med glede, *
større enn andres når korn og vin flyter over.
alene du gir meg trygghet, Herre.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. 1 Halleluja, hallelua, halleluja.
Ant. 2 Halleluja, hallelua, halleluja.
Salme 134
Aftenbønn i templet
Pris vår Gud, alle hans tjenere, dere som frykter ham, små og store (Åp 19,5).
Stå opp og lovsyng Herren, *
alle Herrens tjenere.
Dere som ved nattetider *
gjør tjeneste i Herrens hus.
og lovsyng Herren.
Herren velsigne deg fra Sion, *
han som skapte himmel og jord.
og den Hellige Ånd,
som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 2 Halleluja, hallelua, halleluja.
Lesning
Deut 6,4-7
Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. Disse ord og bud som jeg gir deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. Du skal gjenta dem for dine barn og tale om dem når du sitter hjemme og når du går på veien, når du legger deg og når du står opp.
Responsorium
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.
Simeons lovsang
Luk 2:29-32
Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.
For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,
en herlighet for ditt folk, Israel.
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,
og i all evighet. Amen.
Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.
Bønn
Herre, gjest oss i denne natt, så vi ved din kraft må stå opp ved morgengry og glede oss over Kristi, din Sønns oppstandelse, han som lever og råder fra evighet til evighet.
Velsignelsen
Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.
Antifon til Jomfru Maria
Regina caeli, letare, alleluia,
quia quem meruisti portare, alleluia,
resurrexit, sicut dixit, alleluia;
ora pro nobis Deum, alleluia.