Breviar - Tidebønnene


Lesningsgudstjenesten
Den 3 august 2024, lørdag
lørdag - uke I

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Himlene, Herre, forteller din ære,
Mesteren prises av hvelvingen blå.
Solen og månen og stjernenes hære
sier oss grant hva din makt kan formå.
Ei er det ord eller tale som lyder,
over all jorden dog når deres røst.
Folkeferd alle det vitnesbyrd tyder,
gjenklang det har i hvert menneskebryst.

Solen går frem som en brudgom i smykke,
løper sin bane med kraft som en helt,
vekker av jorden til livsgledens lykke
skapningen all under himmelens telt.
Dag etter dag om din miskunnhet melder,
som våre dager, så styrke vi fikk.
Natthimlens blinkende øyne forteller:
Ei sover du om til hvile vi gikk.

Herre, ditt ord er vårt lys fra det høye,
rent og fullkomment og evig som du,
åpner for sannhet og livet vårt øye,
omvender sjelen, gir visdom i hu.
Å, at jeg aldri fra det måtte vanke!
Glem hva jeg syndet og lær meg ditt bud!
Å, at jeg kunne i tale og tanke
tekkes deg, Herre, min klippe, min Gud!



Ant. 1 Den som gjør seg liten som et barn, skal være den største i himlennes rike.

Psalm 131
Barnlig tillit til Herren
Lær av meg, for jeg er mild og ydmyk av sinn (Matt 11,29).


Herre, mitt hjerte er ikke hovmodig, *
mine øyne er ikke stolte.

Jeg sysler ikke med store ting, *
med det som er over mm evne.

Jeg har roet min sjel, *
som avvent barn hos sin mor.

Som barnet på morens fang, *
slik faller min sjel til ro.

Stol på Herren, Israel, *
fra nå og til evjg tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Den som gjør seg liten som et barn, skal være den største i himlennes rike.

Ant. 2 Tillitsfullt og med glede, Herre, har jeg gitt deg alt.

Psalm 132
Guds løfte til Davids hus
Gud Herren skal gi ham hans far Davids trone (Luk 1,32).

I


Herre, kom David ihu *
for all hans møye.

Han som svor for Herren, *
gav Jakobs Veldige et løfte:

„Jeg vil ikke gå inn i mitt telt, *
ikke stige opp på mitt leie.

Jeg vil ikke unne mine øyne søvn, *
mine øyelokk hvile,

før jeg finner et sted for Herren, *
en bolig for Jakobs Veldige."

I Efrata hørte vi om Herrens ark, *
på markene i Ja’ar fant vi den.

La oss gå inn i Herrens hus, *
tilbe ved hans føtters skammel.

Reis deg, Herre, kom til ditt hvilested, *
du og din veides ark.

La dine prester kle seg i rettferd, *
dine fromme juble av fryd.

For din tjener Davids skyld, *
vis ikke din salvede fra deg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Tillitsfullt og med glede, Herre, har jeg gitt deg alt.

Ant. 3 Gud skal gi ham Davids kongestol, og hans rike skal vare evig.

II

Herren svor David en ed, han svikter den ikke: *
„Din ætling skal sitte på din trone.

Dersom dine sønner holder mm pakt, *
de bud jeg lærer dem,

skal også deres sønner *
for alltid få sitte på din trone."

For Herren har kåret Sion *
som han har valgt til sin bolig:

„Dette er mitt hvilested til evig tid, *
her har jeg ønsket å bo.

Maten på Sion vil jeg velsigne, *
mette hennes fattige med brød.

Prestene vil jeg kle i frelse, *
de fromme skal juble av fryd.

Der vil jeg la spire Davids horn, *
berede en lampe for min salvede.

Hans fiender vil jeg kle i skam, *
men på hans hode skal kronen funkle."

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Gud skal gi ham Davids kongestol, og hans rike skal vare evig.

Kom og se Guds verk.
Han har gjort vidunderlige ting på jorden.

Første lesning
2 Kor 12,14-13,13
Fra Paulus’ andre brev til korinterne.
Apostelens forestående reise til korinterne


Nå står jeg for tredje gang klar til å komme til dere, og akter fremdeles ikke å være dere til byrde; det er ikke hva dere har jeg søker, men dere selv. Det er jo ikke barna som skal samle til foreldrene, men foreldrene til barna. Selv vil jeg med største glede gi, ja, ofre meg helt ut, for deres skyld. Skal jeg bli mindre elsket av dere, bare fordi jeg har dere så kjær? Det er riktig nok, vil man si: Selv har jeg ikke ligget dere til byrde. Men slu som jeg er, har jeg tatt dere med list. Har jeg da utnyttet dere gjennom noen av dem jeg har sendt dere? Det var jeg som bad Titus reise, og som sendte med ham den andre. Har da Titus utnyttet dere? Eller har vi kanskje ikke handlet i den samme ånd? Gått i de samme spor?
Dere har nok alt lenge tenkt at dette var en forsvarstale overfor dere. Men det er i Kristus, og i Guds nærvær, vi har talt, og alt sammen er sagt for at dere skal bli oppbygget av det, mine kjære! For det er sant, jeg er redd jeg kanskje ikke skal finne dere slik som jeg gjerne ville, når jeg kommer, og at heller ikke dere finner meg slik som dere ville. Jeg er redd jeg finner fiendskap og nag, uvennskap og intriger, baktalelse, sladder, hovmod og forvirring blant dere; at jeg har nye ydmykelser fra Gud i vente blant dere når jeg kommer, og at det blir mange gamle syndere jeg får grunn til å gråte over, slike som ikke har angret noe av sin vanhellige ferd, sitt utuktige og lastefulle liv.
Dette blir nå tredje gangen jeg kommer til dere. Enhver sak skal dømmes ut fra to eller tre vitners utsagn. Jeg har advart dere før, og jeg gjør det igjen; hva jeg sa da jeg var hos dere for annen gang, vil jeg gjenta nå mens jeg ennå er langt borte fra dere, både over dem som alt har levd i synd, og alle de andre: Når jeg kommer tilbake igjen, viser jeg ingen skånsomhet! Dere vil jo ha et bevis for at det er Kristus som taler gjennom meg? — og han mangler ikke styrke når det gjelder dere, tvert imot, han viser sin kraft blant dere. Om han ble korsfestet i vanmakt, så lever han nå i Guds kraft. Og slik er det også med oss; vel deler vi hans vanmakt, men så skal dere også få merke at vi deler hans liv ved Guds kraft!
Gransk en gang dere selv, og se om dere virkelig lever i troen. Kan dere ikke se at Jesus Kristus lever i dere? Eller består dere kanskje ikke prøven? Jeg håper dere i hvert fall oppdager at vi består den. Nå ber vi til Gud om at dere ikke må gjøre noe ondt; ikke for at folk skal se at vi består vår prøve, men simpelthen for at dere skal gjøre hva rett er; så kan det gjerne se ut som om vi faller igjennom! For mot sannheten kan vi ingenting gjøre; den kan vi bare tjene. Så når dere viser dere sterke, da gleder vi oss bare over å være uten makt. Det er det vi ber om: at dere må modnes etter hvert. Jeg skriver da dette til dere mens jeg er fraværende, så jeg kan slippe å vise meg streng når jeg kommer, og bruke den fullmakt Herren har gitt meg til å bygge opp, ikke til å bryte ned. Og så, brødre: Vær glade, arbeid på å bli fullkomne, la dere vise til rette. Lev i enighet og fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens Gud være med dere. Hils hverandre med et hellig kyss. Alle de hellige hilser dere. Vår Herres Jesu Kristi nåde, Guds kjærlighet og Den Hellige Ånds samfunn være med dere alle.

Responsorium 2 Kor 13,11; Fil 4,7

Vær glade, arbeid på å bli fullkomne, lev i enighet og fred,
* så skal kjærlighetens og fredens Gud være med dere.
Guds fred som overgår all forstand, skal bevare deres hjerter og deres tanker i Kristus Jesus.
* Så skal kjærlighetens og fredens Gud være med dere.

Annen lesning
Fra brev til Polykarp fra den hellige biskop og martyr Ignatius av Antiokia.
Gjør alt til Guds are


Hold deg borte fra svartekunst; prek heller mot dem. Si til mine søstre at de må elske Herren og være tilfreds med sine ektefeller, både på det kjødelige og det åndelige plan. Forman likeledes mine brødre, i Jesu Kristi navn, til å elske sine ektefeller slik som Herren elsker Kirken. Hvis noen er i stand til å leve i kyskhet til ære for Herrens legeme, la ham ikke rose seg av det. Hvis han roser seg, er det ute med ham, og hvis han ser på seg selv som større enn biskopen. går han til grunne. Det sømmer seg for dem som tar til ekte og blir gitt til ekte at foreningen skjer med biskopens samtykke, så ekteskapet skjer i Herren og ikke av begjær. La alt skje til Guds ære!
Hold dere til biskopen, så Gud kan holde seg til dere. Jeg gir gjerne mitt liv for dem som adlyder biskopen, prestene, diakonene. Måtte jeg få min arvelodd med dem hos Gud! Arbeid sammen, kjemp sammen, løp sammen, lid sammen, hvil sammen, stå opp sammen som Guds forvaltere og husfolk og tjenere. Vær til behag for ham som er deres hærfører og som også gir dere deres sold. La ingen av dere bli pågrepet som desertør. La dåpen være deres våpen, troen deres hjelm, kjærligheten deres lanse, tålmodigheten deres rustning. La deres innsats være deres tilgodehavende så dere kan motta det vel fortjente oppsparte. Vis storsinn mot hverandre i ydmykhet, som Gud gjør det overfor dere. Måtte jeg alltid ha glede av dere.
Siden Kirken i Antiokia i Syria nå ved deres bønner har fred, slik det er blitt meg fortalt, ble jeg også bedre til mote i Guds trygghet; hvis jeg bare gjennom lidelsen kan nå frem til Gud og i oppstandelsen vil bli funnet som deres disippel! Polykarp, du lykksalige i Gud, bør kalle sammen et rådsmøte til Guds behag og velge en som dere virkelig holder av og som er energisk, en som kan kalles Guds sendemann. Utnevn ham til å dra til Syria og der forherlige deres resolutte kjærlighet til Guds ære.
En kristen har ikke myndighet over seg selv, men gir sin tid til Gud. Dette Guds verk er også deres når dere har utfort det. For jeg har tillit til nåden og at dere er rede til en god gjerning som gjelder Gud. Jeg kjenner deres nidkjærhet for sannheten, så det er med et kort brev jeg nå oppfordrer dere.
Jeg ikke er i stand til å skrive til alle kirkene, fordi jeg brått måtte seile fra Troas til Neapolis slik (den guddommelige) viljen påbød. Skriv derfor du, som har Guds sinnelag, til kirkene vi har foran oss, slik at også de gjør det samme. Noen kan sende bud til fots, andre, brev gjennom dine utsendinger; så dere blir æret med et verk av evig verdi, slik du er verdig til.
Jeg ber om at alt må gå dere vel i vår Gud Jesus Kristus, og i ham forbli i Guds enhet og under hans oppsyn. Lev vei i Herren.

Responsorium 1 Kor 15,58; 2 Tess 3,13

Stå fast og urokkelig. Arbeid alltid raust og rikelig for Herren.
* For dere vet at i Herren er ikke deres strev forgjeves.
Bli ikke trette av å gjøre det som er rett og godt!
* For dere vet at i Herren er ikke deres strev forgjeves.

Bønn

Allmektige Gud, du er et vern for dem som håper på deg. Uten deg har intet verd, og uten deg er intet hellig. Utøs din miskunn over oss. Lær oss å bruke denne verdens goder i pakt med din vilje, så vi under din ledelse kan nå det som har evig verd. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.


Invitatorium
3. august 2024, lørdag
lørdag - uke I

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. Herrens er jorden og alt den rommer, kom la oss tilbe ham.

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
3. august 2024, lørdag
lørdag - uke I

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
Lucis largitor splendide

Du lysets giver som med prakt
nu kleder alt i lysets drakt
og gir oss dag å virke i
når nattens timer er forbi.

Vær du oss i all gjerning nær
som livet krever av oss her,
gi oss å fly fra synd og ei
forlate dine budords vei!

Fyll hjertet med din rene lyst,
så seirer vi i kjødets dyst;
vårt legem du bevare som
en Helligåndens helligdom!

Bønnhør vår sjel som tror på deg,
forsmå vårt hjertes offer ei,
at morgenstundens lys og fred
må følge oss til sol går ned. Amen.

eller:
Nox et tenebræ et nubila

Gøymd låg jordi i fok og kav,
natt og myrker og skoddehav;
då braut sol gjenom døkke sky,
Kristus kom og baud myrkret fly.

Myrkret sokk i sitt djupe gil,
kløyvt av soli med gullan pil,
då fekk stjernon’ all skapning sjå
fram i fagraste leter stå.

Herre, høyr våre ringe ord!
Deg åleine me veit på jord,
og i tåror me syng og bed:
gjev oss alle i hjarta fred!

Mangt ligg sulka i moldi løynt,
hev ’kje ljosauget enno røynt.
Skin du sol, som gjev stjernor glans,
skirsla oss i din strålekrans!

Gode Fader på gåvor rik,
dyre Sonen som er deg lik,
Heilag Ande, vår Trøystar blid,
vere lova i allan tid!


Ant. 1 Før daggry roper jeg om hjelp, på ditt ord vil jeg vente.

Salme 119 (145-152 XIX Koph)

Jeg roper av hele mitt hjerte, Herre, *
svar meg, så vil jeg følge dine bud.

Jeg roper til deg: Frels meg, *
så vil jeg holde dine påbud.

Før daggry roper jeg om hjelp, *
på ditt ord vil jeg vente.

Jeg ligger våken om natten *
og grunner på ditt ord.

Hør min røst i din miskunn, *
Herre, hold meg i live etter dine dommer.

De som skamløst forfølger meg, er nær, *
de er fjernt fra din lov.

Men, Herre, du er nær. *
Alle dine bud er sannhet.

Av dine lovbud har jeg lenge skjønt *
at du har fastsatt dem for alltid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Før daggry roper jeg om hjelp, på ditt ord vil jeg vente.

Ant. 2 Jeg vil lovsynge Herren, høyt er han opphøyet.

Israels sang etter overgangen (Ex 15,1—4a.8—13.17—18)
Seierssangen etter overgangen gjennom det Røde Hav
De som seiret over Dyret, synger Mose, Guds tjeners, sang (Ap 15,2-3).


Jeg vil lovsynge Herren, for han er høy og herlig. *
Hest og rytter styrtet han i havet.

Herren er min styrke og lovsang. *
Han er blitt min frelse.

Han er min Gud, og jeg vil love ham, *
min fars Gud, og jeg vil lovsynge ham.

Herren er en stridsmann, *
Herren er hans navn.

Faraos vogner og hans hær kastet han i havet; *
i Sivsjøen druknet hans djerveste menn.

Du blåste i dine nesebor, Herre, *
da tårnet vannet seg opp.

Bølgene stod som en voll, *
havdypets strømmer størknet.

Fienden sa: „Jeg skal forfølge dem, *
ta dem igjen, dele byttet og mette min sjel.

Jeg trekker mitt sverd, *
min hånd slår dem ned.“

Du åndet på havet, og det lukket seg til, *
de sank som bly i de veldige vann.

Hvem er som du blant gudene, Herre? *
Hvem er som du, du herlige blant de hellige,

skremmende i storverk, *
underfull i gjerning?

Du rakte ut din høyre hånd, *
og de ble oppslukt av jorden.

I din godhet ledet du det folk du hadde forløst, *
ved din kraft førte du dem til din hellige bolig.

Du førte dem dit og plantet dem på ditt hellige fjell, din arvelodd, *
det sted du har gjort til din bolig, Herre,

den helligdom dine hender har gjort. *
Herren er konge for evig

Herren skal herske, *
han skal herske i evighet.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Jeg vil lovsynge Herren, høyt er han opphøyet.

Ant. 3 Lovsyng Herren alle folk.

Salme 117
Lovprisning av Guds miskunn
Jeg sier... om hedningene priser Gud, er det alenefor hans miskunns skyld (Rom 15,8.9).


Lovsyng Herren, alle folk, *
pris ham, alle folkeslag.

Stor er hans miskunn mot oss. *
Herrens troskap varer evig.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Lovsyng Herren alle folk.

Lesning
2 Pet 1,10-11


Brødre, legg den største vinn på å befeste dere i kallet og utvelgelsen. For gjør dere så, skal dere aldri komme til å snuble; da skal dere ha full og fri adgang til vår Herre og Frelser Jesu Kristi evige rike.

Responsorium

Herre, jeg roper til deg og sier: + Du er min tilflukt.
Herre, jeg roper til deg og sier: + Du er min tilflukt.
Min arv i de levendes land.
+ Du er min tilflukt.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Herre, jeg roper til deg og sier: + Du er min tilflukt.

Ant. Herre, lys for dem som sitter i mørke og dødens skygge.

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Herre, lys for dem som sitter i mørke og dødens skygge.

Forbønner

La oss lovprise Kristus, han som ville bli sine brødre lik i alt og være vår miskunnsrike og trofaste yppersteprest for Gud. La oss be til ham og si:
R. ÅPNE FOR OSS DIN KJÆRLIGHETS SKATTKAMMER, HERRE.

- Du rettferds sol, måtte denne dagen være viet deg, du som opplyste oss i dåpen.
- Måtte vi velsigne deg hver tid og stund og lovprise ditt navn for alt som skjer.
- Du som hadde Maria som mor, hun som var lydig mot Guds ord, led i dag våre skritt på dine budords vei.
- Gi oss som er på vandring i denne verden som forgår, å se frem til uforgjengeligheten i himmelen, slik at vi ved troen, håpet og kjærligheten kan få en forsmak på salighetens gleder.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Herre, opplys våre hjerter med lyset fra oppstandelsen, slik at vi unnflyr dødens mørke og kommer inn i den evige klarhets lys. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 3 august 2024, lørdag
lørdag - uke I

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Herre, før meg på dine lovbuds vei.

Salme 119 (33-40 V He)

Herre, lær meg dine budords vei, *
så vil jeg følge den for alltid.

Gi meg forstand så jeg kan følge dine lover *
og holde dem av hele mitt hjerte.

Før meg på dine lovbuds vei, *
for i den har jeg min glede.

Bøy mitt hjerte etter din vilje *
så jeg ikke trår etter ussel vinning.

Vend mine øyne fra svik, *
hold meg i live på dine veier.

Stadfest ditt ord for din tjener *
så jeg kan frykte deg.

Ta bort den skam jeg frykter, *
for dine dommer er gode.

Se, jeg lengter etter dine bud, *
hold meg i live ved din rettferd.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Herre, før meg på dine lovbuds vei.


Ant. 2 Den som søker Herren, har alle goder.

Salme 34
Herren er de rettferdiges frelse
Dere har smakt hvor Herren er god (1 Pet 2,3).

I


Jeg vil love Herren til hver en tid. *
Min tunge skal alltid synge hans pris.

Min sjel roser seg av Herren. *
De fattige høre det og glede seg.

La oss sammen prise Herren, *
opphøye hans herlige navn.

Jeg søkte Herren og han svarte meg, *
fra alt som skremte, berget han meg.

Se hen til ham og strål av glede, *
og dere skal aldri stå til skamme.

Den elendige ropte og Herren gav svar. *
Han frelste ham fra alle trengsler.

Herrens engel verner de gudfryktige, *
fører dem og frir dem ut.

Smak og se at Herren er god. *
Salig den mann som tar sin tilflukt til ham.

Frykt Herren, alle hans hellige. *
De som frykter ham, lider ingen nød.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Den som søker Herren, har alle goder.


Ant. 3 Søk fred og jag etter den.

II

Løvens barn kan lide sult og savn. *
Den som søker Herren, har alle goder.

Kom, barn, og hør på meg. *
Gudsfrykt vil jeg lære dere.

Er det noen som ønsker livet, *
dager fulle av lykke?

Vokt din tunge for det onde, *
dine lepper for svikefull tale.

Sky det onde og gjør det gode. *
Søk fred og jag etter den.

Herrens øyne følger de rettferdige. *
Han vender øret til deres rop.

Herren vender seg mot de onde *
for å utslette deres minne fra jorden.

De rettferdige roper og Herren hører. *
Han frir dem av alle trengsler.

Herren står den sønderknuste nær. *
Han hjelper dem som er slått til jorden.

Den rettferdige kan rammes av meget ondt, *
men Herren frir ham ut.

Han tar vare på hvert ben i hans kropp. *
Ikke ett eneste skal bli knust.

Det onde blir den gudløses død. *
Den som hater den rettferdige, får sin straff.

Herren kjøper fri sine tjeneres liv. *
Ingen som tar sin tilflukt til ham, skal straffes.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Søk fred og jag etter den.

Kort lesning
1 Kong 8,60-61


Alle folkeslag på jorden skal sanne at Herren er Gud, han og ingen annen. Hold dere helhjertet til Herren vår Gud, så dere følger hans forskrifter og holder hans bud, som dere gjør i dag.

Min Gud, lær meg dine stier.
La meg vandre i din sannhet.

Bønn

Herre, vår Gud, allmektige Far, utøs i oss den Hellige Ånds lys, vi som tjener din majestet, slik at vi, skjermet mot alle fienders angrep, alltid kan finne vår glede i å lovprise deg. Ved Kristus, vår Herre.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Sekst
Den 3 august 2024, lørdag
lørdag - uke I

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Herre, før meg på dine lovbuds vei.

Salme 119 (33-40 V He)

Herre, lær meg dine budords vei, *
så vil jeg følge den for alltid.

Gi meg forstand så jeg kan følge dine lover *
og holde dem av hele mitt hjerte.

Før meg på dine lovbuds vei, *
for i den har jeg min glede.

Bøy mitt hjerte etter din vilje *
så jeg ikke trår etter ussel vinning.

Vend mine øyne fra svik, *
hold meg i live på dine veier.

Stadfest ditt ord for din tjener *
så jeg kan frykte deg.

Ta bort den skam jeg frykter, *
for dine dommer er gode.

Se, jeg lengter etter dine bud, *
hold meg i live ved din rettferd.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Herre, før meg på dine lovbuds vei.


Ant. 2 Den som søker Herren, har alle goder.

Salme 34
Herren er de rettferdiges frelse
Dere har smakt hvor Herren er god (1 Pet 2,3).

I


Jeg vil love Herren til hver en tid. *
Min tunge skal alltid synge hans pris.

Min sjel roser seg av Herren. *
De fattige høre det og glede seg.

La oss sammen prise Herren, *
opphøye hans herlige navn.

Jeg søkte Herren og han svarte meg, *
fra alt som skremte, berget han meg.

Se hen til ham og strål av glede, *
og dere skal aldri stå til skamme.

Den elendige ropte og Herren gav svar. *
Han frelste ham fra alle trengsler.

Herrens engel verner de gudfryktige, *
fører dem og frir dem ut.

Smak og se at Herren er god. *
Salig den mann som tar sin tilflukt til ham.

Frykt Herren, alle hans hellige. *
De som frykter ham, lider ingen nød.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Den som søker Herren, har alle goder.


Ant. 3 Søk fred og jag etter den.

II

Løvens barn kan lide sult og savn. *
Den som søker Herren, har alle goder.

Kom, barn, og hør på meg. *
Gudsfrykt vil jeg lære dere.

Er det noen som ønsker livet, *
dager fulle av lykke?

Vokt din tunge for det onde, *
dine lepper for svikefull tale.

Sky det onde og gjør det gode. *
Søk fred og jag etter den.

Herrens øyne følger de rettferdige. *
Han vender øret til deres rop.

Herren vender seg mot de onde *
for å utslette deres minne fra jorden.

De rettferdige roper og Herren hører. *
Han frir dem av alle trengsler.

Herren står den sønderknuste nær. *
Han hjelper dem som er slått til jorden.

Den rettferdige kan rammes av meget ondt, *
men Herren frir ham ut.

Han tar vare på hvert ben i hans kropp. *
Ikke ett eneste skal bli knust.

Det onde blir den gudløses død. *
Den som hater den rettferdige, får sin straff.

Herren kjøper fri sine tjeneres liv. *
Ingen som tar sin tilflukt til ham, skal straffes.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Søk fred og jag etter den.

Kort lesning
Jer 17,9-lC


Hjertet er mer fullt av svik enn noe annet, det kan ikke leges. Hvem skjønner seg på det? Jeg, Herren, er den som gransker hjerter og prøver nyrer. Jeg lønner hver mann etter hans ferd, etter frukten av hans gjerninger.

Herre, rens meg for mine skjulte feil.
Fri din tjener fra hovmod.

Bønn

Herre, du som er den evige kjærlighets brennende ild, gi oss alltid å være glødende i vår kjærlighet til deg, slik at vi elsker deg høyere enn alt og våre brødre og søstre med den samme kjærlighet som den vi har til deg. Ved Kristus, vår Herre.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Non
Den 3 august 2024, lørdag
lørdag - uke I

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Herre, før meg på dine lovbuds vei.

Salme 119 (33-40 V He)

Herre, lær meg dine budords vei, *
så vil jeg følge den for alltid.

Gi meg forstand så jeg kan følge dine lover *
og holde dem av hele mitt hjerte.

Før meg på dine lovbuds vei, *
for i den har jeg min glede.

Bøy mitt hjerte etter din vilje *
så jeg ikke trår etter ussel vinning.

Vend mine øyne fra svik, *
hold meg i live på dine veier.

Stadfest ditt ord for din tjener *
så jeg kan frykte deg.

Ta bort den skam jeg frykter, *
for dine dommer er gode.

Se, jeg lengter etter dine bud, *
hold meg i live ved din rettferd.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Herre, før meg på dine lovbuds vei.


Ant. 2 Den som søker Herren, har alle goder.

Salme 34
Herren er de rettferdiges frelse
Dere har smakt hvor Herren er god (1 Pet 2,3).

I


Jeg vil love Herren til hver en tid. *
Min tunge skal alltid synge hans pris.

Min sjel roser seg av Herren. *
De fattige høre det og glede seg.

La oss sammen prise Herren, *
opphøye hans herlige navn.

Jeg søkte Herren og han svarte meg, *
fra alt som skremte, berget han meg.

Se hen til ham og strål av glede, *
og dere skal aldri stå til skamme.

Den elendige ropte og Herren gav svar. *
Han frelste ham fra alle trengsler.

Herrens engel verner de gudfryktige, *
fører dem og frir dem ut.

Smak og se at Herren er god. *
Salig den mann som tar sin tilflukt til ham.

Frykt Herren, alle hans hellige. *
De som frykter ham, lider ingen nød.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Den som søker Herren, har alle goder.


Ant. 3 Søk fred og jag etter den.

II

Løvens barn kan lide sult og savn. *
Den som søker Herren, har alle goder.

Kom, barn, og hør på meg. *
Gudsfrykt vil jeg lære dere.

Er det noen som ønsker livet, *
dager fulle av lykke?

Vokt din tunge for det onde, *
dine lepper for svikefull tale.

Sky det onde og gjør det gode. *
Søk fred og jag etter den.

Herrens øyne følger de rettferdige. *
Han vender øret til deres rop.

Herren vender seg mot de onde *
for å utslette deres minne fra jorden.

De rettferdige roper og Herren hører. *
Han frir dem av alle trengsler.

Herren står den sønderknuste nær. *
Han hjelper dem som er slått til jorden.

Den rettferdige kan rammes av meget ondt, *
men Herren frir ham ut.

Han tar vare på hvert ben i hans kropp. *
Ikke ett eneste skal bli knust.

Det onde blir den gudløses død. *
Den som hater den rettferdige, får sin straff.

Herren kjøper fri sine tjeneres liv. *
Ingen som tar sin tilflukt til ham, skal straffes.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Søk fred og jag etter den.

Kort lesning
Visd 7,27a; 8,1


Visdommen er bare én, men makter alt, den hviler i seg selv, men gjør alle ting nye. Den omslutter hele jorden fra himmelrand til himmelrand med sin styrke, og styrer allting godt.

Hvor vidunderlige er dine verk, Herre.
Hvor dype dine tanker.

Bønn

Hør oss, Herre, og gi oss den fullkomne fred vi ber om, slik at vi som med glede vier hele vårt liv til deg, på den salige Jomfru Marias forbønn trygt og sikkert må nå frem til deg. Ved Kristus, vår Herre.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Vesper
Den 3 august 2024, lørdag
XVIII søndag i det alminnelige kirkeår

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Guds kjærleik er den reine kjelda
som all di gjerd må renna frå,
um ho som god for Gud skal gjelda
og for hans åsyn ynde få.

For kjærleik aldri nesten krenkjer,
han aldri fer med ovmod fram.
Han godt om alle trur og tenkjer,
er alltid mild og miskunnsam.

Alt godt han vil mot alle gjera,
er fri for ovund, hat og harm,
vil trutt med brøder børa bera
og gled’ kvar lidande og arm.

Han søkjer det som nesten batar,
um eigen bate ikkje bed.
Han elskar dem som honom hatar,
og gjerne byd sin tiend fred.

Og strid og ufred ned han sonar
og ber all urett logn og blid.
Han allting trur og allting vonar,
han allting toler, allting lid.

Og når me herfrå heim skal fara,
der tru og von uppfylling fær,
skal kjærleik i all æva vara,
udøyelig som Gud han er.

For berre kjærleiken kan fylla
Guds heilage og høge krav.
Gud, lat då Kristi kjærleik gylla
vår veg frå vogga og til grav.


Ant. 1 Ditt ord er en lykt for min fot, et lys på min vei. Halleluja!

Salme 119 (105-112 XIV Nun)
Meditasjon over Guds ord i loven Dette er mitt bud, at dere skal elske hverandre (Joh 15,12).


Ditt ord er en lykt for min fot, *
et lys på min vei.

Jeg har svoret å følge dine rettferdige dommer, *
og jeg skal holde dem.

Dypt er jeg nedbøyet i min elendighet, Herre, *
hold meg i live etter ditt ord.

Herre, ta vel imot mitt lovsangsoffer, *
og lær meg dine dommer.

Jeg går alltid med livet i hendene, *
men glemmer ikke din lov.

Om de gudløse legger snarer, *
viker jeg ikke fra dme bud.

Jeg har fått dine lovbud til evig eie, *
de er mitt hjertes glede.

jeg bøyer mitt hjerte for dine bud, *
det er min lønn for alltid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Ditt ord er en lykt for min fot, et lys på min vei. Halleluja!

Ant. 2 Du lærer meg livets vei, gir meg gledens fylde for ditt åsyn. Halleluja!

Salme 16
Herren er min arvelodd
Herren lot Jesus oppstå og løste ham fra dødens ve (Apg 2,24).


Vern meg, min Gud. *
Jeg håper på deg.

Jeg sier til Herren: *
„Du er min Gud og mitt eneste gode.“

Gagnløst er det for meg *
å lite på jordens guder.

Mange plager rammer dem *
som følger fremmede guder.

I deres blodoffer vil jeg ikke ta del. *
Jeg vil ikke ta deres navn i min munn.

Herren er min arvedel, mitt beger. *
Det er du som bestemmer min lodd.

Min jord ble meg tilmålt på fagre enger. *
Jeg gleder meg over min arv.

Jeg priser Herren for hans råd, *
for manende ord i mitt hjerte om natten.

Herren har jeg alltid for øye. *
Med ham ved min høyre står jeg trygt.

Derfor gledes mitt hjerte, min tunge jubler, *
i håp skal mitt legeme hvile.

Du overgir ikke min sjel til døden, *
din hellige til gravens oppløsning.

Du lærer meg livets vei, *
gir meg gledens fylde for ditt åsyn, evig salighet ved din høyre.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Du lærer meg livets vei, gir meg gledens fylde for ditt åsyn. Halleluja!

Ant. 3 I Jesu navn skal hvert et kne bøye seg i himmelen og på jorden. Halleluja!

Canticum
Filipperbrevet (2,6-11)

Kristus, Guds tjener


Han som er i Guds skikkelse, *
aktet det ikke for rov å være Gud lik.

Men han gav avkall på seg selv, *
tok en tjeners skikkelse og kom i menneskers lignelse.

Som et menneske var han å se til, *
han ydmyket seg selv, ble lydig inntil døden,
ja, døden på et kors.

Derfor har også Gud opphøyet ham, *
og skjenket ham navnet over alle navn,

for at hvert et kne i Jesu navn skal bøye seg, *
i himmelen, på jorden og under jorden,

og hver en tunge skal bekjenne til Gud Faders ære: *
Jesus Kristus er Herre!

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 I Jesu navn skal hvert et kne bøye seg i himmelen og på jorden. Halleluja!

Lesning
Kol l,2b-6a


Nåde og fred fra Gud vår Far være med dere. Vi takker stadig Gud, vår Herres Jesu Kristi Far, for dere i våre bønner. For vi har hørt om deres ekte kristentro og om den kjærlighet dere viser alle de hellige, med tanke på det håp som venter dere i himlene - det håp som dere fikk forkynt, den gang budskapet om det sanne evangelium først fant vei til dere, som det har vunnet frem overalt i verden ellers. Overalt bærer det nå frukt og utfolder seg, liksom det har gjort hos dere.

Responsorium

Fra soloppgang til soleglad + høylovet er Herrens navn.
Fra soloppgang til soleglad + høylovet er Herrens navn.
Hans ære er himmelhøy.
+ Høylovet er Herrens navn.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Fra soloppgang til soleglad + høylovet er Herrens navn.

Ant. Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som består og gir evig liv.

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som består og gir evig liv.

Forbønner

Måtte Gud hjelpe og verne det folk han har gjort til sin arv og gjøre det salig. La oss frembære ham vår takk og med hans godhet i minne rope til ham og si:
R. Til deg, Herre, setter vi vårt lit.

- Miskunnsrike Far, vi ber for vår pave N. og vår biskop N. Beskytt dem og helliggjør dem ved din kraft.
- Gi de syke å erfare at de er Kristi lidelsesfeller og gjenstand for hans trøst.
- Se i din godhet til dem som ikke har tak over hodet. Gi at de må finne et menneskeverdig sted å bo.
- Gjør jorden grøderik, slik at alle kan få det daglige brød.
- Herre, se i din godhet til de avdøde og la dem få komme inn i de evige boliger.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Herre, vær oss nær, og skjenk din kjærlighet til dem som ber til deg, du, vår skaper og vårt forsyn. Forny oss i ditt vennskap og bevar oss i din godhet. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 3 august 2024
Lørdag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør
og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær,
vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm
og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold
vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn,
du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd
allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet,
du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn
ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn,
og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang
deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje,
Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet,
lov, takk og pris i evighet!


Ant. 1  Vær meg nådig, Herre, og hør min bønn.

Salme 4
Takksigelse
Herren reiste ham opp fra de døde og gjorde ham verdig til tilbedelse (Augustin).


Svar meg, Gud, når jeg roper, *
du min rettferds Gud.

I nøden fant du en utvei; *
vær meg nådig og hør min bønn.

Hvor lenge, mennesker, skal dere lukke hjertet, *
elske tomhet og jage etter løgn?

Vit at Herren gjør storverk for sin venn, *
Herren hører når jeg roper til ham.

Skjelv av frykt og synd ikke mere, *
tenk dere om i stillhet på leiet.

Bær frem rettferdighets offer *
og sett deres lit til Herren.

Mange sier: „Hvem skjenker oss lykke? *
La ditt ansikt lyse over oss, Herre."

Du har fylt mitt hjerte med glede, *
større enn andres når korn og vin flyter over.

I fred går jeg til ro og finner hvile, *
alene du gir meg trygghet, Herre.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1  Vær meg nådig, Herre, og hør min bønn.

Ant. 2  Syng for Herren og velsign hans navn ved nattetider.

Salme 134
Aftenbønn i templet
Pris vår Gud, alle hans tjenere, dere som frykter ham, små og store (Åp 19,5).


Stå opp og lovsyng Herren, *
alle Herrens tjenere.

Dere som ved nattetider *
gjør tjeneste i Herrens hus.

Løft hendene mot helligdommen *
og lovsyng Herren.

Herren velsigne deg fra Sion, *
han som skapte himmel og jord.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2  Syng for Herren og velsign hans navn ved nattetider.

Lesning
Deut 6,4-7

Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. Disse ord og bud som jeg gir deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. Du skal gjenta dem for dine barn og tale om dem når du sitter hjemme og når du går på veien, når du legger deg og når du står opp.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Herre, gjest oss i denne natt, så vi ved din kraft må stå opp ved morgengry og glede oss over Kristi, din Sønns oppstandelse, han som lever og råder fra evighet til evighet.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Salve, Regina, mater misericordiæ:
Vita dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamåmus éxsules filii Hevæ.
Ad te suspiråmus, geméntes et flentes
in hac lacrimårum valle.
Eia ergo, advocåta nostra,
illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

eller:

Hill deg, Dronning, barmhjertighetens Mor.
Du vårt liv, vår fryd og vårt håp, vær hilset!
Til deg roper vi, Evas landflyktige barn.
Til deg sukker vi med sorg og gråt i denne tårenes dal.
Se til oss i barmhjertighet, du som går i forbønn for oss.
Og når vår utlendighets tid er forbi,
vis oss da Jesus, ditt livs velsignede frukt.
Du barmhjertige, du trofaste, du milde Jomfru Maria.